మీ తెలుగు కీబోర్డు మ్యాపింగ్ java script ని పంచుతారా?
I can integrate them in our web services to support Telugu.
Please see zoho.com for details. We have word,excel and power point on zoho. I like your on screen key board mapping better than telugu font installation.
You can use http://zohowriter.com to edit , share documents with your prospective authors. This whole process of article submission, editing , changes can be automated if you use zohowriter. It is a online word with sharing functionality. You can give read/ write permissions to the editior(s) etc. It also has versioning.
We already have UTF support. We can re use your key board script to provide support for telugu in writer and email clients.
Ajjada Adibhatla Narayana Dasu‘s musical accomplishments left him peerless in his time. Maestros of the musical world honoured him with titles like Laya Brahma and Panchamukhi Parameswara for his ability to sing to five different Talas, beat with the two arms, two feet and the head. Five different musicians used to keep time with him when he performed Panchamukhi.
I can’t enrich much on amIr khAn, but just want to make
one comment. The brain can do only one thing at a time,
even if it looks many things are done at the same time.
This is very well illustrated when people try to rotate the
hands in opposite directions. The efeect perhaps is putting
consecutive actions in a sequence as if it is carried out
simultaneously. Regards! – mOhana
లయలో వైవిధ్యం సాధించడం కష్టమే కాని అసాధ్యం కాదు. ఆదిభట్ల నారాయణదాసుగారు పంచముఖి అని వినిపించేవారట. తలొక చేత్తోనూ రెండు వివిధ తాళాల్లో చిడతలు వాయిస్తూ, తలొక కాలితో మరి రెండు విభిన్న తాళాల మీద నర్తిస్తూ, నోటితో అయిదో తాళంలో కీర్తన పాడేవారట. 5, 6, 7, 8 అక్షరాల తాళాలు వేరువేరు కదా. అయిదోది తొమ్మిదక్షరాల తాళమేమో. మరెవరూ చెయ్యలేని ఈ ఫీట్ ఎల్ సీ ఎం పద్ధతిలో సాగేదని స్వయంగా చూసిన సంగీతరావుగారు నాతో అన్నారు. కలిపి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు కొన్ని ఆవృతాల తరవాత అన్నిటికీ కామన్ ‘సమం’ వస్తుందనుకోవచ్చు. ఇటువంటిది చెయ్యడానికి అంతులేని మనో నిగ్రహమూ, అవయవాల మీద కంట్రోలూ అవసరం.
సంగీతంలో విన్నదేదైనా సరే నోటితో అనగలనని నాకో నమ్మకం. అయితే అమీర్ ఖాన్ పాడిన మార్వా ద్రుత్ ఖయాల్ పల్లవిని అచ్చం ఆయన లాగే లయ మీద పలకాలని నేను చేసిన ప్రయత్నాలన్నీ విఫలమే అవుతున్నాయి. ఆ టైమింగ్ ఎంతకీ అంతుచిక్కదు. రికార్డు వినమని అన్నది అందుకే. ఆయనవి తక్కిన రాగాలు ఎన్నో మ్యూజిక్ ఇండియా ఆన్ లైన్ డాట్ కామ్ లో ఉన్నాయి.
గురువాయూర్ దొరై వంటి ప్రసిద్ధ విద్వాంసులు ఒక చేత్తో మృదంగం మీద నిశ్శబ్దంగా ఒక చేత్తో తాళం చూపుతూ రెండో చేత్తో వివిధ విన్యాసాలతో మృదంగం వాయించడం ఇప్పటికీ నాకు ఆశ్చర్యం కలిగిస్తుంది. Brain and motor nerves మధ్య ఎంతో సమన్వయం ఉండాలి. సితార్ సాధన చేస్తున్నప్పుడు కుడి పాదాన్ని ఒకటో కాలంలో లయబద్ధంగా కదిలిస్తూ, మెదడుకీ, చేతులకీ రకరకాల లయల్లో స్వరకల్పన చేసే పనిపెట్టడం తప్పనిసరి అవుతుంది. ఇదంతా క్లాసికల్ మ్యూజిక్ సర్కస్ లోని భాగమే. కాని ఎంతో exciting వ్యవహారం.
I am a regular reader of your articles. This is very valuable information for the music lovers like me. I came to know many things about music through your articles. I would appreciate if you write similar articles about the great carnatic musicians like Madurai Mani Iyer, Voleti etc.
Thanks and Regards
కోరిక గురించి raju అభిప్రాయం:
07/05/2007 1:49 am
మీ కవిత చాలా బాగున్నది….
రెండు మౌనాల మధ్య గురించి vidya reddy అభిప్రాయం:
07/04/2007 8:26 pm
చాలా సహజ0గా ఉ0ది,బాగా రాసావు సౌమ్య 🙂
ఈమాట గురించి గురించి kalidas అభిప్రాయం:
07/04/2007 1:44 pm
మీ తెలుగు కీబోర్డు మ్యాపింగ్ java script ని పంచుతారా?
I can integrate them in our web services to support Telugu.
Please see zoho.com for details. We have word,excel and power point on zoho. I like your on screen key board mapping better than telugu font installation.
You can use http://zohowriter.com to edit , share documents with your prospective authors. This whole process of article submission, editing , changes can be automated if you use zohowriter. It is a online word with sharing functionality. You can give read/ write permissions to the editior(s) etc. It also has versioning.
We already have UTF support. We can re use your key board script to provide support for telugu in writer and email clients.
గాయక గంభీరుడు ఉస్తాద్ అమీర్ ఖాన్ గురించి Rohiniprasad అభిప్రాయం:
07/04/2007 12:06 pm
Ajjada Adibhatla Narayana Dasu‘s musical accomplishments left him peerless in his time. Maestros of the musical world honoured him with titles like Laya Brahma and Panchamukhi Parameswara for his ability to sing to five different Talas, beat with the two arms, two feet and the head. Five different musicians used to keep time with him when he performed Panchamukhi.
గాయక గంభీరుడు ఉస్తాద్ అమీర్ ఖాన్ గురించి J K Mohana Rao అభిప్రాయం:
07/04/2007 11:25 am
I can’t enrich much on amIr khAn, but just want to make
one comment. The brain can do only one thing at a time,
even if it looks many things are done at the same time.
This is very well illustrated when people try to rotate the
hands in opposite directions. The efeect perhaps is putting
consecutive actions in a sequence as if it is carried out
simultaneously. Regards! – mOhana
గాయక గంభీరుడు ఉస్తాద్ అమీర్ ఖాన్ గురించి Rohiniprasad అభిప్రాయం:
07/04/2007 7:35 am
లైలా గారూ,
లయలో వైవిధ్యం సాధించడం కష్టమే కాని అసాధ్యం కాదు. ఆదిభట్ల నారాయణదాసుగారు పంచముఖి అని వినిపించేవారట. తలొక చేత్తోనూ రెండు వివిధ తాళాల్లో చిడతలు వాయిస్తూ, తలొక కాలితో మరి రెండు విభిన్న తాళాల మీద నర్తిస్తూ, నోటితో అయిదో తాళంలో కీర్తన పాడేవారట. 5, 6, 7, 8 అక్షరాల తాళాలు వేరువేరు కదా. అయిదోది తొమ్మిదక్షరాల తాళమేమో. మరెవరూ చెయ్యలేని ఈ ఫీట్ ఎల్ సీ ఎం పద్ధతిలో సాగేదని స్వయంగా చూసిన సంగీతరావుగారు నాతో అన్నారు. కలిపి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు కొన్ని ఆవృతాల తరవాత అన్నిటికీ కామన్ ‘సమం’ వస్తుందనుకోవచ్చు. ఇటువంటిది చెయ్యడానికి అంతులేని మనో నిగ్రహమూ, అవయవాల మీద కంట్రోలూ అవసరం.
సంగీతంలో విన్నదేదైనా సరే నోటితో అనగలనని నాకో నమ్మకం. అయితే అమీర్ ఖాన్ పాడిన మార్వా ద్రుత్ ఖయాల్ పల్లవిని అచ్చం ఆయన లాగే లయ మీద పలకాలని నేను చేసిన ప్రయత్నాలన్నీ విఫలమే అవుతున్నాయి. ఆ టైమింగ్ ఎంతకీ అంతుచిక్కదు. రికార్డు వినమని అన్నది అందుకే. ఆయనవి తక్కిన రాగాలు ఎన్నో మ్యూజిక్ ఇండియా ఆన్ లైన్ డాట్ కామ్ లో ఉన్నాయి.
గురువాయూర్ దొరై వంటి ప్రసిద్ధ విద్వాంసులు ఒక చేత్తో మృదంగం మీద నిశ్శబ్దంగా ఒక చేత్తో తాళం చూపుతూ రెండో చేత్తో వివిధ విన్యాసాలతో మృదంగం వాయించడం ఇప్పటికీ నాకు ఆశ్చర్యం కలిగిస్తుంది. Brain and motor nerves మధ్య ఎంతో సమన్వయం ఉండాలి. సితార్ సాధన చేస్తున్నప్పుడు కుడి పాదాన్ని ఒకటో కాలంలో లయబద్ధంగా కదిలిస్తూ, మెదడుకీ, చేతులకీ రకరకాల లయల్లో స్వరకల్పన చేసే పనిపెట్టడం తప్పనిసరి అవుతుంది. ఇదంతా క్లాసికల్ మ్యూజిక్ సర్కస్ లోని భాగమే. కాని ఎంతో exciting వ్యవహారం.
గాయక గంభీరుడు ఉస్తాద్ అమీర్ ఖాన్ గురించి Rama అభిప్రాయం:
07/04/2007 7:05 am
Hi Rohini Prasad garu,
I am a regular reader of your articles. This is very valuable information for the music lovers like me. I came to know many things about music through your articles. I would appreciate if you write similar articles about the great carnatic musicians like Madurai Mani Iyer, Voleti etc.
Thanks and Regards
Rama
Ra.Vi.Sastri’s ‘A Man of No Consequence’ (alpajIvi) గురించి Dr Christopher Rollason అభిప్రాయం:
07/04/2007 7:00 am
This is a very interesting and informative article; esp. to those with no direct knowledge of Telugu. The Adler take seems very helpful.
It is indeed a piece of great interest, and a useful
contribution to the dialogue between Indian culture
and western psychoanalysis.
రెండు మౌనాల మధ్య గురించి Lalitha Sravanthi అభిప్రాయం:
07/04/2007 6:06 am
బాగుంది.
అనుబంధం గురించి Aruna Gosukonda అభిప్రాయం:
07/04/2007 3:42 am
wow. This is gr8.