Comment navigation


15863

« 1 ... 1058 1059 1060 1061 1062 ... 1587 »

  1. కట్నానికి కంప్యూటర్‌ముఖం గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    06/01/2011 9:16 pm

    ఈ వ్యాసం చివరలొ పెళ్ళి గురించి మంచి comments చెప్పారు. ఇలా కట్నం కొసం ఆడపిల్లలను వేధించేవాళ్ళు అంతా freeగా వస్తే ఫినాయిల్ అయినా తాగే రకాలు. తమ కాళ్ళ్ మీద తాము నిలబడలేని దద్దమ్మలు. రాక్షస జాతి వారసులు.

  2. మన భాషలో అంకెలు, సంఖ్యలు గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    06/01/2011 1:23 pm

    ఒకటి ని గురించి అనేక విధాలుగా భలే చెప్పారండీ.

  3. తరగని దూరం గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    06/01/2011 1:47 am

    ఇది నిజం.
    సంఘఃసంస్కర్తలందరి జీవితాలు ఘోషించే నిజం.
    పాతకాలపు వాసనలతొ క్రొత్త జీవితము గడిపేవారిని,
    మెదడు లొని ఆత్మవిమర్శ కణాలు పనిచేయని వారిని
    ప్రశ్నించే నిజం నిజం.

  4. త్రిల్‌ గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    06/01/2011 1:11 am

    ఈ కధ చాలా బావుంది. Commitment లేని వివాహ బంధాల గురించి కధలొ అంతర్లీనంగా కనిపిస్తూ వుంది.

  5. మధ్య వ్యవధిలో నీడలు గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    06/01/2011 12:17 am

    చంద్ర గారు.. ఈ కధను ‘మధ్య వ్యవధిలో నీడలు’ అని అన్నారు. ఇది నాకు అర్ధముకాలేదు. దీనికి కొంచెం వివరణ ఇస్తారా.

  6. నువ్వు గురించి rajashaker గారి అభిప్రాయం:

    05/31/2011 11:30 pm

    మీరు రాసిన కవితలు చదివాను. నిజానికి దగ్గరగా ఉన్నాయి.

  7. పిల్లల కోసం గురించి Vidya గారి అభిప్రాయం:

    05/31/2011 10:21 pm

    మొదటి రెండు కవితలు నాకు బాగా నచ్చాయి.

  8. పిల్లల కోసం గురించి buddana veena గారి అభిప్రాయం:

    05/31/2011 2:39 am

    చాలా బాగున్నాయి మీ కవితలు…చాలా ఆహ్లాదాన్ని కలిగించాయి.

  9. నల్లతోలు: కథ నచ్చిన కారణం గురించి subramanyam.Ravuluri గారి అభిప్రాయం:

    05/30/2011 9:24 am

    I read this story 50 years ago. The review posted by Sri.K.V.Giridhar Rao gaaru is excellent. Thanks to eemaata. May I request you to publish the story “family portrait” (Telugu version) which is one among the several wonderful Telugu stories translated in to English by Sri.Vadrevu Patanjali gaaru.

    Subramanyam.R

  10. భావ కవిత్వంలో జానపదం, జానపదంలో భావకవిత్వం – 1 గురించి jayaprabha గారి అభిప్రాయం:

    05/29/2011 3:27 pm

    లవణరాజు కల లోని భోజనమ్ గురించి వ్యాసకర్తల ప్రస్తావన అయినప్పటికీ… అప్పారావు గారి తోకచుక్క లోని “చాపకూటి” ప్రస్తావనని అలాగే తోకచుక్క లోని యువకుని భార్య అన్న మాటల ప్రస్తావననీ నేను గుర్తు చేయడం – మార్పులని వాళ్ళు పైపైననే కాక వాటీ మూలాలని గురించి కూడా ప్రస్తావన చేసారు సుమా అని చెప్పడానికి మాత్రమే!! రాయప్రోలు సుబ్బారావుగారు రాసిన లాంటి దేశభక్తీ అప్పారావుగారు రాసిన దేశభక్తీ ఒక్కలాంటివి కావు. వాళ్ళ గొంతుకలు వేరు. వాళ్ళ ఊహలు వేరు. వాళ్ల ఆదర్శాలూ వేరు. అప్పారావు గారు భావకవిత్వానికి ప్రేరకుడూ కాడు. ఆద్యుడూ కాడు.

    మనవాళ్ళు కాశీమజిలీకధలూ ..హంసచెప్పినకధలూ చిలకచెప్పినకధలూ ఇవన్నీ జానపద విభాగంలో భాగంగా చేసి ఉండకపోవచ్చు. ఈ రకమైన పేర్లు ఇంగ్లీషు వాళ్ళు ఆ తర్వాత పెట్టినవి కావొచ్చు. కానీ ఆ తరహా సాహిత్యం మనకి కొన్ని వేల ఏళ్లుగా ఉన్నప్పుడు తిరిగీ దానిని గురించి మాట్లాడటమ్ కేవలం ఇంగ్లీషు ప్రభావం వల్లనే జరిగిందని అనడం పరిధిని కుదించి వ్యాఖ్యానించడమే!!. ఇందుకు అలాంటి మాటలు ఇంగ్లీషువాళ్లకి ముందులేవని చెప్పే ఆధారాలు ఏమన్నా ఉండాలి. సాహిత్యం ఉండీ దానికి ఒక ప్రత్యేకమైన పేరు లేకపోతేనే అంతమాత్రానికే అది ఇంగ్లీషు ప్రభావమ్ అని అనేయగలమా?అన్నది ఒక ప్రశ్న.

    మనవాళ్ళు సంధ్యావందనమ్ చేస్తూ చెప్పే సంకల్పమ్ ఏళ్ల వెనకటిది. ఇటీవలది కాదు.అప్పుడు వాళ్ళు “భరతఖండే” అని అన్నారు కద. అంగ ఖండే వంగఖండే కాశ్మీర ఖండే అని సంకల్పం చెప్పలేదు కద? ఇది ధార్మికంగా హిందూ సంస్కృతి ఏకమన్న నమ్మకానికి మంత్రరూపమేనని అనుకోకపోడానికి ఏమి కారణం?? వేమన బ్రౌన్ దొర మెచ్చుకుంటాడని శతకం చెప్పలా! వేమన హిందువులనీ ..ముఖ్యంగా భ్రాహ్మలని వారి ఆచారాలనీ విమర్శించినందుకు మాత్రమే క్రైస్తవుడైన బ్రౌన్ కి ఆ శతకం ఎక్కువ నచ్చింది. ఆయన వేమనని అనువాదం చేయపూనుకోడానికి ఇది ఒక ముఖ్యమైన కారణం.

    రాయవాచకలోకాబోలు ఒకచోట పురుషోత్తమ గజపతిని తిమ్మరుసు సాటి హిందూ రాజుగా ఆయన ధర్మనిరతిని గురించి రాయల దగ్గర మెచ్చుకున్నట్టూ… నరపతులకీ గజపతులకీ వైరం ఉన్నా అది సుల్తానులతో ఉన్న వైరంలా ఉండకుండా ఉండాలని కాంక్షించి అలా రాయలు ప్రవర్తించేలా ప్రేరేపించినట్టు ఒక ప్రస్తావన ఉండటం గమనించ వలసిన అంశమే!! హిందూదేశ ఏకతకి బ్రిటీషు వ్యతిరేకత ఎంత పనిచేసిందో ఈ దేశంలో ఉన్న సంస్కృతీ ఏకత కూడా అంతే పనిచేసిందన్నది అంతే ముఖ్యమైన అంశం అవుతుంది. అందునా రాజుల కన్నా ప్రజల మధ్య ఈ ఏకత వివాహాది విధానాల ద్వారా ఇచ్చిపుచ్చుకోవడాల ద్వారా బలపడింది. భాస్కర్ గారన్నట్టు అంగవంగకళింగదేశాల లోని పిల్లలపట్ల వివాహాలకి లేని అభ్యంతరం మ్ళేచ్చజాతుమ్ళేచేయడం పట్ల ఉండటం భరతఖండంలో ఉన్న ఏకత కి నిదర్శనమే కద.

    ఇకపోతే కాశ్మీరం నించి కేరళ దేశం దాకా పదకొండవ శతాబ్దం లోనే జయదేవుని అష్టపదులకి నకళ్ళు రాయిచుకుని ప్రాంతీయ భాషలలోకి తర్జుమా చేసుకుని ఆనందించినట్టు మనకి సంస్కృత సాహిత్య చరిత్ర చెబుతోంది. నేపాల్ తో సహా! ఇలాంటి సారస్వత ఆదాన ప్రదానమ్ ఇంగ్లీషు వారి రాకతో సంబధం లేకుండానే జరిగింది. మనకి ఉన్న ఒక సమైక్యత ఇంగ్లీషువాళ్ళ వల్లనే వచ్చిందని అనుకోవడం మనకి ఉన్న సంస్కృతీ నేపధ్యాన్ని కాదనడమే ఒకరకంగా !! అలా భావించడం బహుశా ఇటీవలి మార్పేమో !!

    నిన్న విపులంగా రాయడానికి కుదర లేదు. అందుకు మళ్ళీ ఈ మాటలని జోడిస్తున్నాను.

    జయప్రభ.

« 1 ... 1058 1059 1060 1061 1062 ... 1587 »