Comment navigation


15871

« 1 ... 1028 1029 1030 1031 1032 ... 1588 »

  1. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి సురేశ్ కొలిచాల గారి అభిప్రాయం:

    09/14/2011 9:34 am

    “తెలుగు వ్యాకరణ దీపం చిన్నది” అని చెళ్ళపిళ్ళ వెంకటశాస్త్రిగారు అన్న నాటికి నేటికి పెద్ద మార్పేమి రాలేదు. అట్లాగే, ‘తెలుగు నైఘంటిక దీపం’ కూడా చిన్నదనే చెప్పాలి. గత పది, పదిహేనేళ్ళుగా తెలుగు ప్రాచీన సాహిత్యం చదువుతూ, నిఘంటువులు చూస్తున్న నాకు అర్థమైన విషయం ఏమిటంటే మన ప్రాచీన సాహిత్యంలోని పదజాలాన్ని వివరించడానికి మనకు అందుబాటులో ఉన్న నిఘంటువులు పూర్తిగా చాలవని (శ్రీసూర్యరాయాంధ్ర నిఘంటువు నాకెప్పుడూ అందుబాటులో లేదు). అందుకే, నిఘంటు అర్థాలను వివేచించి, ప్రశ్నించడంలో తప్పు లేదనిపిస్తుంది.

    బహుజనపల్లి వారి శబ్దరత్నాకరము లో నూఁగు అన్న శబ్దానికి ‘కొన్ని యాకులమీఁదను కాయలమీఁదను ఏర్పడియుండు చిన్న చిన్న ముండ్లు’ అన్న అర్థాన్నిచ్చి తిక్కన పద్యాన్ని ఉదాహరణగా ఇవ్వడం ఎంతవరకూ ఔచిత్యమో పరిశీలిద్దాం.

    తిక్కన రాసిన నిర్వచనోత్తర రామాయణంలో షష్ఠాశ్వాసం లో 51వ పద్యం ఇది:

    సమ్మదవారి గన్గడలఁ జాలుగ మై గరుపార నిందుబిం-
    బమ్మున దృష్టి నిల్పి పయిఁ బ్రాకుమరీచుల నూఁగు నూఁగు లేఁ
    గొమ్మలు వట్ట చంచుపుట కోటిఁ గదల్చి తెమల్చి కొంచు సౌ-
    ఖ్యమ్మ విహంగమ మ్మయిన యాకృతి నొందెఁ జకోర మొక్కెడన్ (6.51)

    “… ఇందు బింబం పై దృష్టి నిలిపి చకోరాలు పైకి పాకే మిరియపు తీగల ‘నూఁగు నూఁగు లేఁత కొమ్మలను’ ముక్కులతో కదల్చి , తెమల్చుచుండగా ఎగిరే పక్షి ఆకృతి పొందాయి” అని నాకు తెలిసిన అర్థం.

    ఇక్కడ నూఁగు అన్న పదానికి ‘కొన్ని యాకులమీఁదను కాయలమీఁదను ఏర్పడియుండు చిన్న చిన్న ముండ్లు’ అన్న అర్థం సరిపోతుందా? ‘కొన్ని యాకులమీఁదను కాయలమీఁదను ఏర్పడియుండు చిన్న చిన్న ముండ్లు’ అన్నది నామవాచకము (విశేష్యము). ‘నూఁగు నూఁగు లేఁత కొమ్మలను’ అన్న చోట ‘నూఁగు’ విశేషణంగా వాడినట్టు స్పష్టంగానే తెలుస్తోంది. ‘నూఁగు నూఁగు’ అని రెండుసార్లు వాడడం కూడా అది విశేషణమే అన్న వాదాన్నే బలపరుస్తున్నది. అందుకే నేను శబ్దరత్నాకరము లో నూఁగు అన్న పదానికి విశేషణార్థంలో ఇచ్చిన లేఁత అన్న అర్థాన్ని తీసుకొని అది సరికాదు అని వాదించాను.

    రమగారు అన్నారు:

    “నూగు” ని “నూన్” లోంచి చూడబోతే కదా మీకు ఇబ్బంది? నూగు అన్న పదాన్ని భిన్నంగా నున్న లేదా నూన్ అన్నదానికన్నా మీరు చూడటమ్ కస్టం ఏమీ కాదే?? భిన్నపదాలని మీరు ఏక వ్యుత్పత్తి నించి సాధించలేరు కదా?

    రమ గారు: నూఁగు అన్న పదంలో మధ్యలో అరసున్న ఉన్నది చూసారా? తెలుగులో అరసున్న ఉన్న ప్రతిపదాన్ని ఒకప్పుడు పూర్తిసున్నతో పలికేవారని మనం చెప్పుకోవచ్చు. తెలుఁగు, తోఁట వంటి పదాలకు మిగిలిన ద్రావిడ భాషలలో ఇంకా సున్నతో ఉచ్చారణ నిలిచే ఉంది (తెలుంగు, తోంట మొ॥). నూగు మొదటగా నూంగు/నూన్గు అన్న రూపంలో ఉండేది అని మీరు ఒప్పుకుంటే అది నున్న/నూన్- అన్న ధాతువు సంబంధించిందేఅని వివరించడం అంత కష్టమేమి కాదని నా అభిప్రాయం. లేకపోతే, నూన్గుకు మిగిలిన ద్రావిడ భాషలలో సజాతి పదాలు చూపలేం. ప్రతి అచ్చతెలుగు పదానికి మూలద్రావిడభాషా ధాతువు చూపించగలగాలి. లేదా, అది తెలుగు భాషలోనే కొత్తగా పుట్టిన పదమని (independent innovation) వాదించగలగాలి. అది historical linguistics లో మనము నేర్చుకొనే తొలిపాఠాల్లో ఒకటి.

    వల్లభరాయని పద్యంలో నునుపారు పదానికి ఆరు అంటే వెంట్రుక(లు) అన్న అర్థం లేదండి. నూఁగారులో ఆరుకు వెంట్రుకలు అన్న అర్థం రావడానికి దాని మూలధాతువు *నాఱు అయి ఉండవచ్చునేమో ఆలోచించాలి.

  2. శ్రీపాదరాయలు గురించి nagamurali గారి అభిప్రాయం:

    09/14/2011 9:10 am

    Lyla గారూ,

    Hats off to your sense of humor!!

  3. రావణుడి తలలు గురించి Pavankumar Krovvidi గారి అభిప్రాయం:

    09/14/2011 7:50 am

    anni okelaaa untaaigaa serial lo choopinattugaaaaaa……, kadha kosam alaa raasuntaaru kadaa…….

  4. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి Rohiniprasad గారి అభిప్రాయం:

    09/14/2011 7:35 am

    ఈ వ్యాసమూ, దాన్ని గురించిన (కాట్లాడుకోకుండా వస్తున్న) స్పందనలూ చదివితే తెలుగుభాష గురించిన అభిరుచీ, ఆసక్తీ ఎంతమందిలో, ఏ స్థాయిలో ఉన్నాయోనని ఆశ్చర్యం కలుగుతుంది. వారిలో చాలామంది తెలుగుభాషకు సంబంధించని వృత్తుల్లో పనిచేస్తున్నారనేది తెలిసినదే. వీరితో పోలిస్తే ఇక్కడ హైదరాబాదులో చీటికీమాటికీ వేదికలెక్కుతూ, సన్మానాలూ గట్రా చేయించుకుంటున్న పండితుల గురించి అనుమానాలు కలుగుతాయి. Hats off to these amateur researchers.

  5. శ్రీపాదరాయలు గురించి lyla yerneni గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 9:10 pm

    I am re-reading this essay, along with a few other music books, so I can muster my courage, be bold enough, to ask my questions, clear my doubts. But before all that, inspired, I first want to write a ‘fresh’ musical composition. A Tiny Tot Ballet. A small operetta. You can call it ‘Opra’ if you like. 🙂

    (The story line is:

    A wife confides in her best female friend, that her husband 🙁 is adulterous. Angrily, She asks, how can the ‘other woman’ be comparable to her. And she weeps.

    The friend sympathizes. Then the friend goes to the cheated woman’s husband. Scolds him. Arbitrates how the wealth should be divided between the two parties.)

    పాఠక శ్రోతలారా! తెర ఎత్తుతున్నారు. ఇక వినండి – ఈ స్వరస సంగీత స్వరాక్షర గీతిని.

    (Wife’s Voice. Place: Leased Loft in Soho.)

    సమాగమమా!
    మా
    సమాగమమా!
    మరి మా
    సమాగమమా?

    గమగమ గగనిని
    నిగనిగ గగనిని

    సమమా!
    సమమా……
    దాని సమమా?
    మగని సాని
    సమమా?
    దాని సమమా,
    సానిదాని సమమా!

    (Friend’s Voice. Place: Husband’s California Palatial Home)

    గధమా!
    మదమా?
    మగని
    మదమా
    మగ మదమా?
    గధమా!
    మదగధమా!

    మరీ!

    నీ సాని
    దాని
    సమమా?
    సరి సమమా?
    మరీ,
    నీ సానిదాని
    సమమా;

    దాసా!
    పాద దాసా!
    సానిదాని పాదదాసా,
    దాసా,
    పాద దాసా;

    సగమా?
    నీ గని
    మరి సగమా?
    సరిగ సగమా?
    సరి సగమా
    సరిగ
    సరి సగమా?

    సమాగమమా…..:-)

    (మీకు ఇష్టమైనన్ని సంగతులు వేసుకోండి.)

    lyla

  6. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి rama bharadwaj గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 3:46 pm

    తిక్కన వాడకమే చెప్పడం లేదా నూగు అన్నది వేరు అనీ. లేత అన్నది వేరు అనీ.

    మీరు “నును” అన్న దానిలోని “నూ” కీ “నూగు” అన్న పదమ్ లోని “నూ” కి ఒకటే ధాతుమూలాన్ని వెతికి తికమక పDaకండి. “నూగు” ని “నూన్ ” లోంచి చూడబోతే కదా మీకు ఇబ్బంది? నూగు అన్న పదాన్ని భిన్నంగా నున్న లేదా నూన్ అన్నదానికన్నా మీరు చూడటమ్ కస్టం ఏమీ కాదే?? భిన్నపదాలని మీరు ఏక వ్యుత్పత్తి నించి సాధించలేరు కదా?

    నునుపు నున్న అంటేనే మీకు లేత అవసరం అవుతోంది. నూగు ని మీరు అలాగే గ్రహిస్తే అలాంటి బలవంతం లేదని నా మాట. ఆరు ని తీసుకుంటేనే విడగొట్టుకుందికి సులువు. అర్ధమ్ సైతం సుస్పస్టం. దానాదీనా చెప్పదలుచుకున్నదేమంటే నూగు +ఆరు, నునుపు+ ఆరు లాగే మీరు గ్రహించవలసి ఉంటుందని.

    నునుపారు పదానికి మీరు వల్లభరాయని పద్యాన్ని చెప్పడం బాగుంది. ఆ రాయడు నాకిస్టమైనకవి. ఆ పద్యం కూడాను.;) అంత కొంటె కవి తెలుగు సాహిత్యమ్ లో మరొకరులేరు. శ్రీనాధుడు తప్ప. శ్రీనాధుడే వల్లభరాయడా అని మీ భాషా చర్చని నేను సాహిత్య చర్చ లోకి మళ్ళించను.

    రమ.

  7. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి మోహన గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 3:44 pm

    శబ్దరత్నాకరములోని ఆరోపములో నూఁగు నూఁగు లేఁగొమ్మలు అనేదానికి కొన్ని యాకుల మీదను కాయల మీదను ఏర్పడియుండు చిన్న చిన్న ముండ్లు అని ఉన్నది, లేతదనము కాదు.
    విధేయుడు – మోహన

  8. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి rama bharadwaj గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 3:25 pm

    నూగు+ ఆరు = నూగారు అని మీరు ఒప్పుకోకపోడానికి గాని.. అలాగే నూన్ అన్న వ్యుత్పత్తిలోంచి నూగు అన్నదానిని సాధించదానికి ప్రయత్నించడం గాని కన్విన్సింగ్ గా అన్పించడం లేదు. నేను నునుపారు అని అన్నది నూగారుని మీరు ఆ పధ్ధతిలో అంటే “ఆరు” ని గ్రహించమని చెప్పడానికే !! నూగారు..నునుపారు లాగే అనుకుందికి మీకేమిటి ఇబ్బందీ?? నూగు+ ఆరు అని కాకుండా మీరు ఎందుకని మరోతోవ వెదుక్కుంటున్నారూ?? నూగు ..ఆరు రెండింటికీ అక్కడ స్పస్టమైన అర్ధమూ ఉంది. విభజనకి వీలూ ఉంది.

    రమ.

  9. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి సురేశ్ కొలిచాల గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 2:38 pm

    @రమగారు: నూఁగారు అన్న పదానికి ‘సన్న వెంట్రుకలు’ అన్న అర్థమే నేను కూడా చెబుతున్నానండి. అయితే, మోహన గారితో నేను విభేదించేది నూఁగు అన్న పదానికి ‘నున్నటి’ (smooth), ‘సన్నటి’ (minute) అన్న అర్థాలే గానీ,లేఁత అన్న అర్థం లేదు అన్న విషయంపై. ఇక నూఁగారు విషయంలో నేను ముందు అనుకున్న నూన్+కారు వీలుకాదని నూన్+గు+ఆరు కరక్టేనని ఒప్పుకుంటూ ‘ఆరు’కు వ్యుత్పత్తి ఏమై ఉంటుందా అని మోహనరావుగారిని అడిగాను (ఆయనకు తమిళ, కన్నడ భాషలలో విశేషమైన పరిజ్ఞానంతో పాటు ప్రత్యక్షంగా పరిచయం ఉంది కాబట్టి).

    నూఁగు అన్న పదం వ్యుత్పత్తి రీత్యా నున్-/నూన్- అన్న ధాతువుకు సంబంధించిందే అన్న విషయంలో నాకే సందేహాలు లేవు. నునుపచ్చి,నునుమేను,నునుసిగ్గు, నునులేత చెక్కిళ్ళు, నువ్వులు, నూలు అన్న పదాలన్నీ నున్-/నూన్- ధాతువుకు సంబంధించినవే.

    తెలుగులో నాలుగు, ఏనుగు, పిడుగు అన్న పదాలలో కనిపించే -గు ప్రత్యయం నూన్- ధాతువుతో కలసి నూంగు అయ్యింది అని సులభంగా వివరించవచ్చు.

    అయితే నిఘంటువుల అర్ధాలే వ్యవహారానికి ఎల్లవేళలా ప్రమాణం కావు అన్నది ముందు గుర్తుంచుకోవాల్సిన విషయం.

    Exactly. శబ్దరత్నాకరము నూఁగు అన్న పదానికి లేఁతదనము,లేఁత అన్న అర్థాలు ఇచ్చినంత మాత్రాన అది ప్రమాణంగా స్వీకరించాల్సిన అవసరం లేదు. నూఁగు అంటేనే లేత అయితే ‘నునులేత’ అన్న పదబంధానికి అర్థం ఏమిటి? ‘నూఁగునూఁగు లేఁగొమ్మలు’ లో తిక్కన ‘నూఁగునూఁగు’ అన్న తరువాత మళ్ళీ ‘లేఁ’ అని ఎందుకు వాడాడు?

    నునుపారు వివరించడం తేలికే కదా? నునుపారు = నునుపు + ఆరు (నిండిన) = very smooth (‘గంగ మట్టియ తోడ సాంగత్య మెడలిన నునుపారు ముని మిట్టనుదురు వోలె’ అని క్రీడాభిరామములో ప్రయోగము)

  10. పలుకుబడి: సంఖ్యా పదాలు – 2 గురించి rama bharadwaj గారి అభిప్రాయం:

    09/13/2011 12:21 pm

    కొలిచాల సురేష్ పదాల వ్యుత్పత్తిని గురిచి అలొచించడం మాట్లాడడం బాగుంది.
    అయితే నిఘంటువుల అర్ధాలే వ్యవహారానికి ఎల్లవేళలా ప్రమాణం కావు అన్నది ముందు గుర్తుంచుకోవాల్సిన విషయం. “నూగు” అన్న శబ్దం .. వ్యవహారం బట్టి చూస్తే.. అది మోహన గారన్నట్టే… సన్న వెట్రుకలన్న అర్ధం లోనే వాడకం ఉంది. దాన్ని వృక్ష పరంగా చూసినా “..చెరుకు నూగు” .”.కొమ్మకి ఉన్న నూగు”..లేదా” నూనూగు మీసాలు …ఇవన్నే మనకి ఇస్తున్న అర్ధమ్ ఆ సన్నని మెత్తని స్పర్శ తో కూడినదే !! మీసాలు అన్నప్పుడు వెంట్రుకలనీని..కొమ్మ దగ్గర చెట్టు బెరడు లేదా కొమ్మ బెరడు మీద ఉన్న ఆ సన్నని పదార్ధం అనీని. అంతే కానీ తిక్కన ప్రయోగం ఏకోశానా “నునుపైన” అన్న అర్ధాన్ని ఇవ్వడం లేదు. ఆయన ఉద్దేశించింది సైతం ఇవాళ్టికీ వ్యవహారంలో ఉన్న అర్ధమే !! పైగా ” నూగు” అంటేనే కొమ్మపైన ఉన్న చేతికి తగిలే నూగు. అంతే గానీ “నునుపు” అన్న కిట్టింపుకి వీలేలేదు. నూగారు లాగే నునుపారు కూడా ఉంది. ”నూగు” అన్న పదానికీ..”ఆరు” అన్న పదానికీ కూడా “రోమావళి” అన్న అర్ధాన్ని నిఘంటువులు ఇచ్చాయి. గనక ” నూగారు” అన్న పదపు వ్యుత్పత్తిలోగానీ..అర్ధ వివరణ లో గానీ సంశయానికి ..సందేహానికీ చోటు లేదు.

    నూన్ +కారు= నూగారు అయితే……….. మరి నునుపారు ??

    రమ.

« 1 ... 1028 1029 1030 1031 1032 ... 1588 »