ఫిడేలియో:
బెలిండా:
(అని ఫిడేలియో నాదేశించి తనను సేవికలు అలంకరించుచుండఁగా నా యలంకరణలను ఎదురుగా నున్న నిలువుటద్దములో పరికించుచు బెలిండా యీక్రింది ప్రణయగీతమును పాడుచుండును. అప్పుడామె యున్నగది ననుసరించి యున్న విశాలమైన శాలవఱకు ఫిడేలియో, ఎమీలియో, ముస్తఫాలు వచ్చి, అచ్చటినుండియే ఆమెను గుప్తముగా చూచుచు, ఎవరికివారు ఆపాట తమకే వర్తించునట్లు భావించి నటించుచుందురు.)
బెలిండా:
పల్లవి:
రీతిని సింగారించుఁడు నన్ను !
చరణం1:
శిరమున రవ్వల శేఖర ముంచుఁడు
ఉరమున కంచెల సరిగ బిగించుఁడు
విరులును సొమ్ములు విరివిగ నుంచుఁడు ॥ఆతని…॥
చరణం2:
అమ్ములవలె కనుబొమ్మలఁ దీర్చుఁడు
కమ్మగ వలచెడి గంధపుపంకము
నెమ్మేనునఁ గడు నీటుగ నలఁదుఁడు ॥ఆతని…॥
చరణం3:
అరుణాశ్మంబుల హరితాశ్మంబుల
విరచితహారము లురమున నుంచుఁడు
కరశాఖల నుంగరములఁ దొడుగుఁడు ॥ఆతని…॥
చరణం4:
అతివల హావమె అతనికి భావము
అతివల వీక్షణ మతనికి తేజము
అతివల యందమె అతనికి బంధము ॥ఆతని…॥
(వెలుపలినుండి ఆమెను గమనించుచు కామవశుఁడై నటించుచున్న ముస్తఫా నుద్దేశించి తనలో నిట్లనుకొనుచు పాడును.)
మాయంబగులే నీయుద్ధతి యిఁక
ఈయిటలీయువతీక్షణజాలము
చేయక మానదు చిఱుతను పిల్లిగ)
ఫిడేలియో,ఎమీలియో,ముస్తఫా:
సవతు వహించు నీ తరుణి సౌరును గాంచిన తత్క్షణంబునన్
ఎవని మనోబ్ధిలోన జనియింపకయుండు నితాంతరాగమో
హవివశతాతరంగనిచయభ్రమచార మవారితంబుగన్?
(ఆఫ్రొడైటీ యనునది గ్రీకుల కామదేవత. వీనసు అనునది రోమనుల కామదేవత)
ముస్తఫా:
(ఫిడేలియోతో)
కలఁచుచుండెను వలవంత గాఢమగుచు
ఇటులె యుండిన డెందంబు పెటిలిపడును
ఇంక నాలస్యముం జేయ కీవు వోయి
తెమ్ము నా సమక్షమున కాతమ్మికంటి
ఫిడేలియో:
ముస్తఫా:
(ఎమీలియోతో)
నీపదోన్నతిఁ గూర్చి నేఁదెల్ప నెంతు
ఆమెకుంగాన నీవాగు మిటఁ గాని
తుమ్మినంతనె నేను మమ్ము నిర్వురను
ఏకాంతముగ నుంచి యేగవలె నీవు
(ఫిడేలియో లోపలిగదినుండి బెలిండా సహితముగా వచ్చును)
బెలిండా:
(వంగి ముస్లిముపద్ధతిలో నమస్కరించును. ముస్తఫా క్రింది విధముగా క్రొత్తకైమెకానునుగుఱించి సగర్వముగా నామెకుఁ దెల్పును)
ముస్తఫా:
బహుమాన్యమైన యీపదము నీతనికి
కైసేయుచుంటి నీగౌరవార్థంబె
ఇదె సాక్ష్య మెంత ప్రేమింతునో నిన్ను!
బెలిండా:
(ఎమీలియోతో వ్యంగ్యగా)
గర్వింపఁ దగినదీ కైమెకాన్పదవి
వీక్షింపఁ దగినదీ వేషంబు గూడ
బండికిం జక్రాలవలె నివి నీకు
చక్కగా సమకూడె సంశయము లేదు
(ముస్తఫాతో)
నామామ నీరీతి గోముగాఁ జూచు
సాన్యోషు ముస్తఫా! సంస్తుత్య మెంతొ
నీయోర్మి నీకూర్మి నీయాదరంబు
(సాన్యోషు అని తెలుగులో అజంతముగా వాడబడిన సాన్యోష్ అను టర్కీభాషాపదమునకు Seigneur=Lord అని అర్థము)
ఎమీలియో:
(బెలిండాతో)
నీవల్ల నాకొనరె నీవైభవంబు
కైమెకా ననగాను ఘనమైన బిరుదె
కాని కర్తవ్యంబు కామినీమణులఁ
దార్చుటే సుల్తాను తల్పకేళికకు
ఫిడేలియో:
(ముస్తఫాతో)
ఆమె వేషంబెంత అలరించుచుండె!
అంగరాగముతోడ నంగంబు దీర్చి
వక్షోజపీనత్వవర్తులత్వంబు
కటిబింబపూర్ణతం గనఁజేయుచున్న
వలిపవస్త్రంబామె వలపింప నిన్నె
ధరియించి నీముందు తారాడుచుండె
బెలిండా:
(ముస్తఫాతో ప్రియముగా)
మియామోరే ముస్తఫా!
ముస్తఫా:
(తుమ్మును)
ఎమీలియో:
(తనలో)
తుమ్మినం దుమ్మనీ, తొలఁగ నేనిటనుండి
ముస్తఫా:
(తుమ్మును)
ఎమీలియో:
(తనలో)
తుమ్ముచుండుమటులె, తొలఁగ నే నిటనుండి
ముస్తఫా:
ఫిడేలియో, బెలిండా:
పోను పోనంచు నాతండు మొండి చేసె
ఒకరికంటెను బాలిశు లొక్కరగుచు
బాలకులకంటె లోఁకువై పరగుచుండ్రి
బెలిండా:
(సమీరా సుందరమైన బంగారు పాత్రలలో మద్యమును తీసికొని వచ్చి అచ్చట నుంచును.)
ముస్తఫా:
(సమీరాను చూస్తూ)
ఈమెందుకిట నున్నది?
సమీరా:
(అలాజీజీ= Dear Husband in Arabic)
ముస్తఫా:
బెలిండా:
(ముస్తఫాతో)
నీసతి నటు నిందింపకు
వేసారక యామె నిపుడు ప్రేమము మీరన్
నీ సరసకుఁ జేర్చుకొనుము
ఆసాధ్వీమణి సతంబు నర్చించు నినున్
ముస్తఫా:
బెలిండా:
సమీరా:
బెలిండా:
(ముస్తఫాతో)
ఆమె నాదరింపుము
ముస్తఫా:
(తనలో)
నన్నాట పట్టించుచున్నారా?
(ప్రకాశముగా)
అంతకంటె విషపానమే మేలు
సమీరా:
(అనుచు ముస్తఫాను కౌఁగిలించుకొనఁబోవును. ముస్తఫా ఆమెను ప్రక్కకుఁ ద్రోసి ఆగ్రహముతో క్రిందివిధముగా పాడును.)
ముస్తఫా:
మీమాట లాలించి, మీయాటలాడు
బుద్ధిమాలినవాఁడు ముస్తఫా కాడు
తౌరుష్కతేజంబు, తార్తారుబలము
దండిగాఁ గలయట్టి ధరణీశుఁ డితఁడు
తలచినన్మిమ్ములను సిలువకెక్కించు
అధికారముం గల్గు అవనీశుఁడితఁడు
ఇతరులందఱు:
గరువంబుతోనుండి కడవంగ లేము
తెరువెఱుంగని యట్టి తెర్వరులమేము
కరుణించు ముస్తఫా ధరణీశ మమ్ము
(అని ఆతని ప్రసన్నుని చేసికొందురు)
ఐదవదృశ్యము
(ఫిడేలియో, ఎమీలియోలు, తరువాత ముస్తఫా)
ఎమీలియో:
ఫిడేలియో:
ఎమీలియో:
ఫిడేలియో:
ఎమీలియో:
ఫిడేలియో:
ఎమీలియో:
(గర్వంగా)
ఆప్రియుఁడను నేనే! నేనే ఆప్రియుఁడను!
ఫిడేలియో:
(వ్యంగ్యంగా)
ఐతే అభినందనలు నీకు! జాగ్రత! ముస్తఫా ఇటకు వచ్చుచున్నాడు.
నాకు తోడుగానుండి నన్ను బలపఱచు.
ముస్తఫా:
(ప్రవేశించి)
నీదుకోడలు నన్నెంచు మేదకునిగ
ఆదరింపదు, నాయందు నాశ గొనదు
ఇట్టి యుద్ధతికిం దగినట్టి శిక్ష
ననుభవించును తప్పక యామె యిపుడు
ఫిడేలియో:
విన్నవింతును ప్రభువర్య! వినతి చేసి
ఆమె మీయందె ఆసక్తినంది యుండె
తమరిపొందుకే తమకంబుఁ దాల్చుచుండె
ముస్తఫా:
ఫిడేలియో:
ఎమీలియో:
ఫిడేలియో:
పొగడుకొనుచుండెఁ దనుఁదానె తెగువతోడ