పాఠకుల అభిప్రాయాలు

Total Comments: 16473

  1. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి తః తః అభిప్రాయం:

    05/29/2015 2:42 pm

    “ఆ ప్రయాణం విశ్వవిద్యాలయాల తెలుగు శాఖల్లో మొదలవాలి.”

    ఇంతకన్నా హాస్యాస్పదమైన మాట మరొకటి ఉంటుందా!

    1.ఇలా ఊహిద్దాము- ఒకానొకరు (స్ట్రిక్ట్లీ స్పీకింగ్ వారి మాతృభాష తెలుగు కానక్కరలేదు) ఫిజిక్స్ లోనో, బయాలజీలోనో ఇంతకు ముందు ఎవరూ ఎరుగని ఒక పరమాద్భుతమైన విషయాన్ని కనిపెట్టి, దాని గురించి తెలుగులో రాసి ఈమాటలో ప్రకటించారనుకుందాం. ఈవిషయాన్ని గురించి ‘గుర్రం నోటి మాట’ తెలుసుకోవాలనుకున్న ‘తెలుగేతరులు’ చచ్చినట్టు తెలుగు నేర్చుకుంటారు. విశ్వ విద్యాలయ తెలుగు శాఖలేమిచేస్తాయి! రష్యన్ గణిత శాస్త్ర విన్యాసాలు తెలుసుకోవటానికి ఆసక్తి ఉన్న అమెరికను గణితవేత్తలు సోవియట్ రష్యా వెళ్ళి రష్యన్ నేర్చుకున్నారు.

    2. జపానీయులు కొందరు తమిళం నేర్చుకుందామనుకున్నారని ఆమధ్య వెబ్ లో ఒక వార్త చదివాను, రజనీకాంత్ ‘రోబొ’ చూసి! విశ్వ విద్యాలయ తమిళ శాఖల పని యేమున్నదిక్కడ!

    ఈవ్యాసంలో సాంకేతికంగా ఒక పెద్ద దోషం ఉన్నది. ‘ఆంతర్జాతీయ భాష’ ‘ప్రపంచ భాష’ రెండూ రచయితల దృష్టి లో ఒకటేనా కాదా అన్నది (ముందు) చెప్పక పోవటం.

    తః తః

  2. పాఠశాలకై పర్మిటు గురించి శర్మ దంతుర్తి అభిప్రాయం:

    05/29/2015 9:16 am

    తిరుమల గారు, కడుపుబ్బ నవ్వించారండి. మంచి నాటకం.

    గన్నవరపు గారికి: తిరుమల గారి బాటలోనే చెప్పాలంటే, నాటకంలో రామకృష్ణ కవులు చెప్పినట్టూ – మాదు గ్రామంబు అనేది అమరకోశంలో ఉంది 🙂 సరదాగా అంటున్నాను లెండి.

  3. కవికులగురువు గురించి వీరభద్రం అభిప్రాయం:

    05/27/2015 1:32 am

    అయ్యా! “తెలుగువాళ్ల అదృష్టమా అన్నట్టు పై రెండు పుస్తకాలూ తెలుగులో సంపూర్ణంగా ప్రతిపదార్ధ తాత్పర్యాల్తో దొరుకుతున్నాయి.” అన్నారు కదా.
    పై రెండు పుస్తకాలు( సంపూర్ణ ప్రతిపదార్ధ తాత్పర్యాలతో కూడినవి) తెలుగులో ఎక్కడ(పబ్లిషర్ల వివరాలు)దొరుకుతాయో తెలియజేయగలరు.

    ఇట్లు
    వీరభద్రం

  4. చేతన చేసిన పని గురించి kAmEsh chi. అభిప్రాయం:

    05/26/2015 8:29 pm

    శైలి, శిల్పం, కథ,కథనం – ఇలాంటి మాటలకు అర్థం అసలు తెలియని రోజుల్లో ఈ కథ చాలా నచ్చి ఉండేదేమో. అంటే, ఇప్పుడు ఆ మాటలకి అర్థం పూర్తిగా తెలుసునని కాదు. కానీ, ఈ రచనలొ, ఎందుకు అంత ఇంగ్లీషు వాడాల్సొంచ్చిందో, కథని మోబియస్ స్ట్రిప్ లాగ ఎందుకు మడత పెట్టి చెప్పేరో, ఎందుకు చేతన అంతటికీ మూలకారణం అయ్యిందో తెర తీయకనే వదిలేశారు. ఇది ఒక మాంఛి సైన్సు ఫిక్షను కథ అవగలిగినా బలంగా నిలబెట్టకపోవడం నిరాశ కలిగించింది. ముందు ముందు “నేనింతే” అనుకోకుండా కొంచెం పదునుగా రాస్తారని, ఆ స్ఫూర్తి రావాలని కొరుకుంటున్నాను.

  5. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి Rao Vemuri అభిప్రాయం:

    05/26/2015 4:19 pm

    శ్రీనివాస్ మంచి అంశాలు లేవనెత్తేరు. సాహిత్యేతర రంగాల్లో కూడ – అంటే, వైజ్ఞానిక సాంకేతిక రంగాల్లో, విపణి వీధులలో – తెలుగు వాడకం పెరగాలి. వైజ్ఞానిక సాంకేతిక రంగాల్లో రాసేవాళ్లని, రాయగలిగేవాళ్లని చేతి వేళ్లమీద లెక్కపెట్టవచ్చు. ఈ దిశలో ఈమాట ఏదో ఉడతాభక్తితో చేయూత ఇస్తోంది కాని మన దేశంలోని పత్రికలలో ఆదరణ అంతంత మాత్రంగానే ఉంది. తెలుగుని కొంచెం సరళీకృతం చెయ్యాలి కూడ. క్షమించండి. ఒక ఇంగ్లీషు పలుకుబడిని తెలుగుకి అనువర్తిస్తూ ఇంగ్లీషులోనే చెప్పనివ్వండి. Telugu is too important to be left alone in the hands of Telugu pundits.

    – వేమూరి.

  6. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి Srinivas Nagulapalli అభిప్రాయం:

    05/26/2015 3:22 pm

    చుట్టూ ఉన్న పరిస్థితులని జాగ్రత్తగా పరిశీలించి, పై పై పటారాలను తోసిపుచ్చుతూ, అవేశం ఆవేదనలకు లోను కాకుండా ఆలోచనతో విశ్లేషిస్తూ, అంతకు మించి సహృదయంతో ఉపయోగపడే సూచనలు అందిస్తూ సాగిన వ్యాసానికి వెల్చేరు పరుచూరి గార్లకు చాలా కృతజ్ఞతలు.

    మొత్తం వ్యాసంలో ఎన్నో అంశాలు పూర్తిగానో పాక్షికంగానో అంగీకరించేవి ఉన్నా, చివరి వాక్యం మాత్రం అంగీకరించలేకపోతున్నందుకు క్షమించాలి.

    “తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష అవడానికి మనం చాలా దూరం ప్రయాణం చెయ్యాలి. ఆ ప్రయాణం విశ్వవిద్యాలయాల తెలుగు శాఖల్లో మొదలవాలి.”

    నిస్సందేహంగా ప్రయాణం దూరం. ఇక, తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష అవుతుందో, కాదో, అసలు అవ్వాలో లేదో అన్న విషయాలను పక్కకు పెడితే– సజీవ భాషగా తెలుగు పరిపుష్టం అవడానికి సాగే ప్రయాణం విశ్వవిద్యాలయాల తెలుగు శాఖల్లో పుష్పిస్తుంది, విస్తరిస్తుంది, ఫలిస్తుంది, ప్రతిబింబిస్తుంది. కాని, ప్రయాణం అంకురించేది మొదలయ్యేది మాత్రం తెలుగు ఇళ్ళలో గళాలలో కలాలలోనే అని అనిపిస్తుంది.

    రాజుగారి క్షీరాభిషేకానికి నావంతు నీళ్ళు పోస్తే ఏమవుతుంది అనుకొని అందరూ నీళ్ళే పోస్తే పాలు మిగలనట్లు, ఎన్నో రంగాలలో ఎన్నో విద్యలలో తెలుగువారికున్న విజ్ఞాన సాంకేతిక సంపద తెలుగు రూపంలో వ్యక్తీకరింపబడనంత వరకు భాషకు నీటి సహాయమే కాని, పాల సహాయం అందనట్లు అనిపిస్తుంది. చిన్న ఉదాహరణ మచ్చుకి- ఈ రోజు Computer Science విషయాలు వెతుకుతే చైనీసు భాషలో అక్కడక్కడా, German భాషలో అడపా దడపా articles కనిపిస్తాయి. కాని, తెలుగులో “లేవు” అనకుండా ఎంత తక్కువో వేరే చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు. Qualitative వ్యాప్తికి, వాడుకకు, విశ్వవిద్యాలయాల కన్నా జన చైతన్యమే ఎక్కువ దోహదం చేస్తుంది అనిపిస్తుంది.

    అయితే, భాషకు సరళీకృతం కాని వ్యాకరణం, ముందుకు సాగడానికి కాళ్ళకు బంధనంగా అడ్డుపడుతుంది. తెలుగులో కనీసం వాడుకునే అక్షరాలు, చేస్తున్న లేదా చేయాల్సిన సంధులను సరళీ కృతం చేస్తూ సహాయపడే వ్యాకరణాంశాలను dry పొడిగా కాకుండా ఆకట్టుకునే రీతిగా విద్యార్థులకు ఎప్పుడు కూర్చుకుంటామో తెలియని స్థితి. తెలుగు చదివే విద్యార్థులు వ్యాకరణం అంటే “వాకరణా క్యా కరనా” అని తల పట్టుకునే స్థితి మారాలి. తెలుగులో చదివితేనే స్పష్టంగా హాయిగా ఉంటుందనే స్థాయికి రచనలు వచ్చిన నాడు తెలుగు తానంతట తనే అంతర్జాతీయ భాష అవుతుంది అని కూడా అనిపిస్తుంది.
    ===========
    విధేయుడు
    _శ్రీనివాస్

  7. నాయుడు – రాయుడు గురించి Rao Vemuri అభిప్రాయం:

    05/25/2015 9:41 pm

    చదివినందుకు ధన్యవాదాలు!! ఏదో ప్రయోగం పేరిట రాసిన చిన్న కొత్త తరహా కథ.

    – వేమూరి

  8. కవితా సుమశరుడు తిలక్ గురించి తః తః అభిప్రాయం:

    05/25/2015 8:15 pm

    ఈ వ్యాసం తిలక్ కి చక్కని నివాళి.
    “నా అక్షరాలు వెన్నెల్లో ఆడుకునే అందమైన ఆడపిల్లలు” లో ” ఆందమైన ఆడపిల్లలు ” గురించి ఇప్పటికి ఎన్నేళ్ళుగా ఆలోచిస్తున్నానో – మొదటి సారి 1960 ల్లో చదివినప్పటినుంచీ – తిలక్ “ఆందమైన” అని రాయకుండా ఉండాల్సిందని. 1983-84 లలో నూజివీడు అప్పారావ్ గారి కాలెజ్ లో ఫ్లడ్ లైట్లలో ఆడ పిల్లలు బాస్కెట్ బాల్ ఆడుకోవటం చూసినప్పుడు ఈ “అందమైన” అన్న మాట తిలక్ ఎందుకు వాడాడా అని తీవ్రంగా బాధపడ్డాను.

    “కోరికల కోణాకారపు కొత్తచెట్లను నాటుతుంది” . ” కోర్కెల కోణాకారపు కొత్తచెట్లను నాటుతుంది” అనుకుంటాను.
    తః తః

  9. నాయుడు – రాయుడు గురించి తః తః అభిప్రాయం:

    05/25/2015 7:44 pm

    ఈ కథ గురించి ఏం చెప్పాలన్నా ఇక్కడ రాసి చూపించాలి!
    తః తః

  10. పర్వతుడా! నీ పాదాలకు నమస్కారం గురించి Narayana G. అభిప్రాయం:

    05/25/2015 10:40 am

    ధన్యవాదాలు రామకృష్ణ గారు మరియు శ్రీనివాసరావు గారు.
    మీ అభిప్రాయాలు నాకు చాలా విలువైనవి.