1.” Fiction has only one form. True story has inevitably many.” నా అభిప్రాయం లొ ఇది (అకడమిక్) వైజ్ క్రాక్ . ఈ రకంగానే కొత్త మిత్తులు పుట్టిస్తారు. కొన్ని సార్లు ఇటువంటి వాటినే పారడైం షిఫ్ట్ అని పిలుచుకుంటారు.
2.” ‘Anything regarded as fact exists in many variants; fictions, on the other hand, are definitive.’” ఏక వచనం తొ మొదలైన ఈ వాక్యం లొ are definitive అన్నది నాకు అర్థం కాలేదు కాస్త మీకు తొచిన అర్థం వివరించ గలరా!
నమస్కారాలతొ
తఃతః
దేవకన్య
గురించి avinEni bhAskar/అవినేని భాస్కర్ అభిప్రాయం:
After so many comments, counter-comments, offensive statements and defensive explanations, it may be stupid of me to throw my hat into the ring. Either my hat falls off flat and trampled by heavy feet, or I might shoot myself in the foot. Either way, I should not worry.
At the outset, allow me to betray my ignorance. My knowledge of Sanskrit, The Vedas, and ‘The Alternate History of The Hindus,’ is anywhere between zero and nothing. So, I would not dare to dwell on them. But, my note might touch them of tangentially – as tangentially as a fast proton would scatter of from a collision with a hydrogen nucleus –, for which I beg your forgiveness ahead of time.
David Shulman records a quote attributed to Velcheru Narayana Rao (from now on VNR) in his introductory essay on VNR in “Syllables of Sky,” published by Oxford University Press in 1995. I will transcribe the quote verbatim: ‘Anything regarded as fact exists in many variants; fictions, on the other hand, are definitive.’ I used this quote, with permission from the ‘author’ of the quote, in a ‘Letters to the Editor’ exchange/ debate in a journal devoted to nuclear radiation sometime during the year of our Lord, 2000, in regard to certain ‘truths’ and ‘facts’ pertaining to some problems encountered in radiation science. (The journal is quasi-scientific and my letter was peer-reviewed. Also, I was asked to submit the relevant page from Shulman’s essay. And, that I did.) There may be some relevance of this exchange to the current highly enlightening debate — sometimes scary to a general reader like me — that ensued, and still continuing on Suresh Kolichala’s recent article. I will come back to the relevance of my letter later.
I have again mentioned about the same quote in July 2007 eemaata. Unfortunately, since my translation skills from English to Telugu are ignominiously despicable, to say the least, it gave room to some admirable and educative comments, one from Kodavalla Hanumantha Rao. In his comment, he mentions a quote from VNR cited in another book, Questioning Ramayanas: A South Asian Tradition (2001) edited by Paula Richman. This quote reads: “Fiction has only one form. True story has inevitably many.” And, Hanumantha Rao’s Telugu translation was precise and succinct.
I think, the intent and purport of these two quotes, should we say ‘aphorisms’ ultimately is to drive home the same message, with respect to ‘facts’ and ‘fictions.’
Now my problem arises. Did VNR say the same thing in two different ways within a matter of six years? Or to put it differently, ‘are there two different versions of the same aphorism’? Or did the editors take the liberty of transcribing VNR’s oral statement in their own language? Or did VNR write the quotation in his own hand for Paula Richman’s book, and uttered the quotation that was recorded by Shulman?
I could ask VNR to elucidate. But, according to Shulman, he uttered the aphorism, ‘in the overwhelming heat of a Tirupati street as the goddess Gangamma passed before our eyes.’ Knowing VNR for over five and a half decades, I am afraid that I may get a third version of the same aphorism from him compounding my predicament further. Hence I refrained from asking him. I could send an e-mail to Shulman for clarification, but my earlier experience with Shulman is that he never replies on time. And, as a last resort, I could correspond with Paula Richman, but neither have I had her address nor her e-mail. Alas! I am really stuck in mud, in a quandary about the veracity of one ‘single’ quotation, as far as I am concerned, that has produced two variants in a matter of six years!
No wonder, how many variants are plausible for the age old ancient sacred books, epics, etc., orally transmitted through ages, and later transcribed into the pundits language with an undeniable possibility of scores of interpolations? So, by deduction from VNR’s aphorism(s), am I to conclude that they are not fictions or myths. Is it bad logic? I ain’t Wittgenstein.
Speaking of myths, I found another definition from Wendy Doniger elsewhere. {(‘In classifying the Rama story as myth, I am defining a myth as a sacred story about supernatural beings and events that holds great significance for the members of a culture.’ Quoted by Kathleen M. Erndl, as a foot note to her essay The Mutilation of Surpanaka, in ‘Many Ramayanas’ edited by Paula Richman (1991)}
I said I will get back to the letter relating to some ‘facts.’
Here is a story. Sir Walter Raleigh (1554-1618), a one-time darling of the queen of England, Elizabeth I, spent considerable time in prison, probably for marrying one of queen’s maids. In stead of indolently lazing around in the Tower (jail), he set out to write world history during his incarceration. One day, as the story goes, he saw some altercation outside his cell. He asked his warden and other inmates who witnessed the incident for details. Each and everyone told him a different story about the same incident. ‘I saw an event, an incident with my own eyes; and I have several versions of the same thing. How could I write world history about those events I have never witnessed?’ he surmised, and withdrew from writing world history. That’s how the story goes! (Of course, he later wrote something known as world history, which is now available as a freebie, courtesy Google Books! Here is a sentence from his unfinished world history preface: “… whosoever, in writing a modern history, shall follow truth too near the heels, it may happily strike out his teeth.”)
I repeat this Raleigh’s story for my own reasons. I do not consider what Raleigh wrote as history. But then, what is history?
Should I go with the definition from the The Devil’s Dictionary? Or a definition allegedly attributed to Napoleon Bonaparte? Or that famous 1911 essay from the Encyclopedia Britannica? And, what are most relevant factors that should enter ‘History’? Religious, Cultural, Chronological, or Subaltern? (Oh! SriSri, save me!)
Or simply, should I accept that history is written by ‘winners,’ – in whatever the chosen field for the battle — and whoever they might be?
The last one suits me most. Do you agree?
Regards, — Veluri Venkateswara Rao
Ps: Jill Lepore’s article “JUST THE FACTS MA’AM’ in The New Yorker, March 24, 2008 sheds some light on the history of history, although appears to have been written in a lighter vein.
శ్రీ మోహన: “There are no facts,only interpretations” అన్న మీ మాటలు నాకు గూఢార్థంతొ కూడుకున్నవిగా తోస్తున్నాయి. ఫాక్ట్స్ లేకుండా హిస్టరీ ఎలాఉంటుంది. ఆల్టర్నేట్ హిస్టరీకి ఫాక్ట్స్ ఉండనక్కరలేదా? ఫాక్ట్స్ లేని ఇంటర్ప్రిటేషన్లతో అల్టర్నేట్ హిస్టరీని తయారు చేయవచ్చా? అప్పుడు అది ఉదాహరణకు ‘చరిత్ర లేని శివుడి’ ఆల్టర్నేట్ చరిత్ర అవుతుంది. మీరు నా అభిప్రాయానికి దగ్గరగా వచ్చినట్టనిపించింది.
ఈ వ్యాసాన్ని SMS మెమొరియల్ సొసైటీ వారు తమ SMS సెంటెనరీ సావనీరులొ (ఏప్రిల్ 4,5 తారీకులలో ఆంధ్ర విశ్వకళా పరిషత్ అప్లయిడ్ మాథమాటిక్స్ డిపార్ట్మెంట్లొ జరప బొతున్న సంబరాలలో వెలువడేటట్లుగా ) ముద్రించుకోవాలన్న తమ ఆలోచన నాకు తెలియ జేశారు. నాకు సంతొషమె గానీ మీ సమ్మతి కొసం ఈ ఉత్తరం రాస్తున్నాను.
మిత్రుడు
వాసుదేవ రావు
(వాసుదేవగారూ, వ్యాస రచయితగా ఆ వ్యాసంపై అధికారాలు పూర్తిగా మీవే. అందువల్ల మీకు సమ్మతమైతే మాకూ సమ్మతమే. ఈ వ్యాసం మొదట ఈమాటలో ప్రచురించారని ఒక వాక్యం చేరిస్తే మాకు చాలు. -సం.)
శ్రీ శ్యామల రావు: ఇంగ్లిష్ లొ పుంఖానుపుంఖాలుగా వస్తున్న అభిప్రాయాలు చూసి నాకు గూడా కొంత చిరాకు వచ్చింది. ఐపాడ్ లోకి చూస్తూ ఎంతసేపు వేలు పైకి పైకి జరుపుతున్నా ఎడతెరిపి లేకుండా వస్తున్న పేజీల పేజీల పుంజీల పుంజీల ఇంగ్లిష్ అభిప్రాయాలు ఆగక పోతుంటే “అన్న గారి ఆజ్ణ, తన తక్షణ కర్తవ్యము” తప్ప ఇతరమెరుగని అమాయక దుశ్శాసనుడు ఎంత ఇబ్బంది పడిఉంటాడా అని అనిపించి, శ్రీ కృష్ణ పరమాత్మకు దీనబాంధవా! అసహాయుణ్ణి ఈ చీరలిహ లాగలేను, చేతులెత్తేశాను, ఈ ద్రౌపదికి ఈ చీరలు చీర, చీర తర్వాత చీరగా రావటం ఇంక ఆపు స్వామీ అని మొర పెట్టుకుంటుండగా మీ అభిప్రాయం కనపడింది.
ఒకరు ఈమాటనుగుఱించి ఇలాగంటారు – కాశీనాథుని నాగేశ్వరరావు పంతులుగారి భారతి సాహిత్యమాసపత్రిక మూతపడిందని బహుకాలంగా తెలుగుసాహిత్యాభిమానుల్లో ఉన్న విచారాన్ని నేటి ‘ఈమాట’ తొలగించింది. అందుకు ఈ పత్రికకు అభినందనలు.
మఱొకరేమో ఇలాగంటారు – I begin to pity eemaaTa now. I guess the transformation of eemaaTa into a mediocre e-rag due to the loose vocabulary syndrome has just begun (I haven’t read eemaaTa in a long while. So, it could have begun much earlier).
ఇద్దరు పాఠకుల దృష్టి రెండు విధములుగా నున్నాయి. అదే విధముగా వెండీ డానిగర్ పుస్తకము కూడ విభిన్న అభిప్రాయములను కల్పించినది. There are no facts, only interpretations, it’s all in the perspective!
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి తఃతః అభిప్రాయం:
03/10/2014 12:30 am
శ్రీ వేలూరి:
1.” Fiction has only one form. True story has inevitably many.” నా అభిప్రాయం లొ ఇది (అకడమిక్) వైజ్ క్రాక్ . ఈ రకంగానే కొత్త మిత్తులు పుట్టిస్తారు. కొన్ని సార్లు ఇటువంటి వాటినే పారడైం షిఫ్ట్ అని పిలుచుకుంటారు.
2.” ‘Anything regarded as fact exists in many variants; fictions, on the other hand, are definitive.’” ఏక వచనం తొ మొదలైన ఈ వాక్యం లొ are definitive అన్నది నాకు అర్థం కాలేదు కాస్త మీకు తొచిన అర్థం వివరించ గలరా!
నమస్కారాలతొ
తఃతః
దేవకన్య గురించి avinEni bhAskar/అవినేని భాస్కర్ అభిప్రాయం:
03/10/2014 12:09 am
దేవకన్యంత అందంగా, చిక్కగా ఉంది కవిత!
అనగా అనగా ఒకరాత్రి గురించి ఆర్.దమయంతి. అభిప్రాయం:
03/09/2014 11:40 pm
‘ఆపై ఆమె మనిషిగా మిగిలింది, పగలూ, రాత్రి కూడా!
-ఈ ఒక్క వాక్యంతో పూర్తి అవడం కథకే అందం.చక్కటి భావుకత్వంతో కూడిన కథ. బావుంది.
శుభాభినందనలతో..
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి Veluri Venkateswara Rao అభిప్రాయం:
03/09/2014 7:20 pm
Once more, reader and commenters must forgive me.
I am extremely sorry to have missed Kanneganti Ramarao’s three assertions:
I agree with all three of them, in toto, without any reservation.
Regards, —
వేలూరి వేంకటేశ్వర రావు వ్రాలు.
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి Veluri Venkateswara Rao అభిప్రాయం:
03/09/2014 5:27 pm
After so many comments, counter-comments, offensive statements and defensive explanations, it may be stupid of me to throw my hat into the ring. Either my hat falls off flat and trampled by heavy feet, or I might shoot myself in the foot. Either way, I should not worry.
At the outset, allow me to betray my ignorance. My knowledge of Sanskrit, The Vedas, and ‘The Alternate History of The Hindus,’ is anywhere between zero and nothing. So, I would not dare to dwell on them. But, my note might touch them of tangentially – as tangentially as a fast proton would scatter of from a collision with a hydrogen nucleus –, for which I beg your forgiveness ahead of time.
David Shulman records a quote attributed to Velcheru Narayana Rao (from now on VNR) in his introductory essay on VNR in “Syllables of Sky,” published by Oxford University Press in 1995. I will transcribe the quote verbatim: ‘Anything regarded as fact exists in many variants; fictions, on the other hand, are definitive.’ I used this quote, with permission from the ‘author’ of the quote, in a ‘Letters to the Editor’ exchange/ debate in a journal devoted to nuclear radiation sometime during the year of our Lord, 2000, in regard to certain ‘truths’ and ‘facts’ pertaining to some problems encountered in radiation science. (The journal is quasi-scientific and my letter was peer-reviewed. Also, I was asked to submit the relevant page from Shulman’s essay. And, that I did.) There may be some relevance of this exchange to the current highly enlightening debate — sometimes scary to a general reader like me — that ensued, and still continuing on Suresh Kolichala’s recent article. I will come back to the relevance of my letter later.
I have again mentioned about the same quote in July 2007 eemaata. Unfortunately, since my translation skills from English to Telugu are ignominiously despicable, to say the least, it gave room to some admirable and educative comments, one from Kodavalla Hanumantha Rao. In his comment, he mentions a quote from VNR cited in another book, Questioning Ramayanas: A South Asian Tradition (2001) edited by Paula Richman. This quote reads: “Fiction has only one form. True story has inevitably many.” And, Hanumantha Rao’s Telugu translation was precise and succinct.
I think, the intent and purport of these two quotes, should we say ‘aphorisms’ ultimately is to drive home the same message, with respect to ‘facts’ and ‘fictions.’
Now my problem arises. Did VNR say the same thing in two different ways within a matter of six years? Or to put it differently, ‘are there two different versions of the same aphorism’? Or did the editors take the liberty of transcribing VNR’s oral statement in their own language? Or did VNR write the quotation in his own hand for Paula Richman’s book, and uttered the quotation that was recorded by Shulman?
I could ask VNR to elucidate. But, according to Shulman, he uttered the aphorism, ‘in the overwhelming heat of a Tirupati street as the goddess Gangamma passed before our eyes.’ Knowing VNR for over five and a half decades, I am afraid that I may get a third version of the same aphorism from him compounding my predicament further. Hence I refrained from asking him. I could send an e-mail to Shulman for clarification, but my earlier experience with Shulman is that he never replies on time. And, as a last resort, I could correspond with Paula Richman, but neither have I had her address nor her e-mail. Alas! I am really stuck in mud, in a quandary about the veracity of one ‘single’ quotation, as far as I am concerned, that has produced two variants in a matter of six years!
No wonder, how many variants are plausible for the age old ancient sacred books, epics, etc., orally transmitted through ages, and later transcribed into the pundits language with an undeniable possibility of scores of interpolations? So, by deduction from VNR’s aphorism(s), am I to conclude that they are not fictions or myths. Is it bad logic? I ain’t Wittgenstein.
Speaking of myths, I found another definition from Wendy Doniger elsewhere. {(‘In classifying the Rama story as myth, I am defining a myth as a sacred story about supernatural beings and events that holds great significance for the members of a culture.’ Quoted by Kathleen M. Erndl, as a foot note to her essay The Mutilation of Surpanaka, in ‘Many Ramayanas’ edited by Paula Richman (1991)}
I said I will get back to the letter relating to some ‘facts.’
Here is a story. Sir Walter Raleigh (1554-1618), a one-time darling of the queen of England, Elizabeth I, spent considerable time in prison, probably for marrying one of queen’s maids. In stead of indolently lazing around in the Tower (jail), he set out to write world history during his incarceration. One day, as the story goes, he saw some altercation outside his cell. He asked his warden and other inmates who witnessed the incident for details. Each and everyone told him a different story about the same incident. ‘I saw an event, an incident with my own eyes; and I have several versions of the same thing. How could I write world history about those events I have never witnessed?’ he surmised, and withdrew from writing world history. That’s how the story goes! (Of course, he later wrote something known as world history, which is now available as a freebie, courtesy Google Books! Here is a sentence from his unfinished world history preface: “… whosoever, in writing a modern history, shall follow truth too near the heels, it may happily strike out his teeth.”)
I repeat this Raleigh’s story for my own reasons. I do not consider what Raleigh wrote as history. But then, what is history?
Should I go with the definition from the The Devil’s Dictionary? Or a definition allegedly attributed to Napoleon Bonaparte? Or that famous 1911 essay from the Encyclopedia Britannica? And, what are most relevant factors that should enter ‘History’? Religious, Cultural, Chronological, or Subaltern? (Oh! SriSri, save me!)
Or simply, should I accept that history is written by ‘winners,’ – in whatever the chosen field for the battle — and whoever they might be?
The last one suits me most. Do you agree?
Regards, — Veluri Venkateswara Rao
Ps: Jill Lepore’s article “JUST THE FACTS MA’AM’ in The New Yorker, March 24, 2008 sheds some light on the history of history, although appears to have been written in a lighter vein.
ఉరి: కధ నచ్చిన కారణం గురించి రానారె అభిప్రాయం:
03/09/2014 3:48 pm
థాంక్యూ కామేశ్వరరావుగారూ. ఉరిశిక్ష పడిన వ్యక్తి ఈ పదాన్ని ప్రయోగించగల విద్య కలిగినవాడుగా అనిపించలేదు. అతని మిగతా మాటలన్నీ మరో రకంగా వున్నాయి.
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి తః తః అభిప్రాయం:
03/09/2014 3:46 pm
శ్రీ మోహన: “There are no facts,only interpretations” అన్న మీ మాటలు నాకు గూఢార్థంతొ కూడుకున్నవిగా తోస్తున్నాయి. ఫాక్ట్స్ లేకుండా హిస్టరీ ఎలాఉంటుంది. ఆల్టర్నేట్ హిస్టరీకి ఫాక్ట్స్ ఉండనక్కరలేదా? ఫాక్ట్స్ లేని ఇంటర్ప్రిటేషన్లతో అల్టర్నేట్ హిస్టరీని తయారు చేయవచ్చా? అప్పుడు అది ఉదాహరణకు ‘చరిత్ర లేని శివుడి’ ఆల్టర్నేట్ చరిత్ర అవుతుంది. మీరు నా అభిప్రాయానికి దగ్గరగా వచ్చినట్టనిపించింది.
నమస్కారాలతొ
తః తః
ఆచార్య సుబ్బరామయ్య మీనాక్షిసుందరం గురించి వాసుదేవ రావు అభిప్రాయం:
03/09/2014 3:24 pm
సంపాదకులకు నమస్కారాలు:
ఈ వ్యాసాన్ని SMS మెమొరియల్ సొసైటీ వారు తమ SMS సెంటెనరీ సావనీరులొ (ఏప్రిల్ 4,5 తారీకులలో ఆంధ్ర విశ్వకళా పరిషత్ అప్లయిడ్ మాథమాటిక్స్ డిపార్ట్మెంట్లొ జరప బొతున్న సంబరాలలో వెలువడేటట్లుగా ) ముద్రించుకోవాలన్న తమ ఆలోచన నాకు తెలియ జేశారు. నాకు సంతొషమె గానీ మీ సమ్మతి కొసం ఈ ఉత్తరం రాస్తున్నాను.
మిత్రుడు
వాసుదేవ రావు
(వాసుదేవగారూ, వ్యాస రచయితగా ఆ వ్యాసంపై అధికారాలు పూర్తిగా మీవే. అందువల్ల మీకు సమ్మతమైతే మాకూ సమ్మతమే. ఈ వ్యాసం మొదట ఈమాటలో ప్రచురించారని ఒక వాక్యం చేరిస్తే మాకు చాలు. -సం.)
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి తః తః అభిప్రాయం:
03/09/2014 2:55 pm
శ్రీ శ్యామల రావు: ఇంగ్లిష్ లొ పుంఖానుపుంఖాలుగా వస్తున్న అభిప్రాయాలు చూసి నాకు గూడా కొంత చిరాకు వచ్చింది. ఐపాడ్ లోకి చూస్తూ ఎంతసేపు వేలు పైకి పైకి జరుపుతున్నా ఎడతెరిపి లేకుండా వస్తున్న పేజీల పేజీల పుంజీల పుంజీల ఇంగ్లిష్ అభిప్రాయాలు ఆగక పోతుంటే “అన్న గారి ఆజ్ణ, తన తక్షణ కర్తవ్యము” తప్ప ఇతరమెరుగని అమాయక దుశ్శాసనుడు ఎంత ఇబ్బంది పడిఉంటాడా అని అనిపించి, శ్రీ కృష్ణ పరమాత్మకు దీనబాంధవా! అసహాయుణ్ణి ఈ చీరలిహ లాగలేను, చేతులెత్తేశాను, ఈ ద్రౌపదికి ఈ చీరలు చీర, చీర తర్వాత చీరగా రావటం ఇంక ఆపు స్వామీ అని మొర పెట్టుకుంటుండగా మీ అభిప్రాయం కనపడింది.
హిందూమత చరిత్రలో ప్రత్యామ్నాయ కథనాలకు ఆస్కారం లేదా? గురించి మోహన అభిప్రాయం:
03/09/2014 2:07 pm
ఒకరు ఈమాటనుగుఱించి ఇలాగంటారు – కాశీనాథుని నాగేశ్వరరావు పంతులుగారి భారతి సాహిత్యమాసపత్రిక మూతపడిందని బహుకాలంగా తెలుగుసాహిత్యాభిమానుల్లో ఉన్న విచారాన్ని నేటి ‘ఈమాట’ తొలగించింది. అందుకు ఈ పత్రికకు అభినందనలు.
మఱొకరేమో ఇలాగంటారు – I begin to pity eemaaTa now. I guess the transformation of eemaaTa into a mediocre e-rag due to the loose vocabulary syndrome has just begun (I haven’t read eemaaTa in a long while. So, it could have begun much earlier).
ఇద్దరు పాఠకుల దృష్టి రెండు విధములుగా నున్నాయి. అదే విధముగా వెండీ డానిగర్ పుస్తకము కూడ విభిన్న అభిప్రాయములను కల్పించినది. There are no facts, only interpretations, it’s all in the perspective!
విధేయుడు – మోహన