prathama sandhyāra svara | ప్రథమ సంధ్యార స్వర |
---|---|
ē sandhyā cahaṭiyāē dēhē manē ākāśē ākāśē। nānārangī āluara āḍambara ō raktara luṇigandha āu mauḷā padma uparē bhaărara nirlajja gunjana; paricita sandhyā āji mukti lōṛē bikr̥ta svādaru। |
ఏ సంధ్యా చహటియాఏ దేహే మనే ఆకాశే ఆకాశే। నానారంగీ ఆలుఅర ఆడంబర ఓ రక్తర లుణిగంధ ఆఉ మఉళా పద్మ ఉపరే భఅఁరర నిర్లజ్జ గుంజన; పరిచిత సంధ్యా ఆజి ముక్తి లోడే బికృత స్వాదరు। |
samudra kānduci hāya mathāpiṭi bēḷābhuĭrē niṣṭhura dēharē। bēḷābhuĭ ka’ṇa mr̥ta nā mr̥tyura chaḷanā karuchi? tamē, mŭ, ramānātha aphis rē samastē yēmiti baḍabābuṅka āgarē kalik ra chaḷanā karanti। |
సముద్ర కాందుచి హాయ మథాపిటి బేళాభుఇఁరే నిష్ఠుర దేహరే। బేళాభుఇఁ క’ణ మృత నా మృత్యుర ఛళనా కరుఛి? తమే, ముఁ, రమానాథ అఫిస్ రే సమస్తే యేమితి బడబాబుంక ఆగరే కలిక్ ర ఛళనా కరంతి। |
bēḷābhuĭ dēkhādēkhi pabana ō sabu yāka tārā, jhāŭgacha, hōṭēl ō jībanara sakaḷa cētanā, dēhara indriya sabu nirjība ō sthāṇu satē abā pāṣāṇī ahalyā kēŭ śrīrāmanka apēkṣā karanti। |
బేళాభుఇఁ దేఖాదేఖి పబన ఓ సబు యాక తారా, ఝాఉఁగఛ, హోటేల్ ఓ జీబనర సకళ చేతనా, దేహర ఇంద్రియ సబు నిర్జీబ ఓ స్థాణు సతే అబా పాషాణీ అహల్యా కేఉఁ శ్రీరామంక అపేక్షా కరంతి। |
pāṣāṇarē prāṇa mŭ ābiṣkāra karipārilini bahucēṣṭā sattvē ēbaṁ ṭāip mēsin śabda pari tā’ pāṭira pada pada kathā ēbē bi kānarē bājē hē śrīrāma, hē nīḷasamudra, kāndibā binā ki ka’ṇa nāĭ āu jībanara rāstā? |
పాషాణరే ప్రాణ ముఁ ఆబిష్కార కరిపారిలిని బహుచేష్టా సత్వే ఏబం టాఇప్ మేసిన్ శబ్ద పరి తా’ పాటిర పద పద కథా ఏబే బి కానరే బాజే హే శ్రీరామ, హే నీళసముద్ర, కాందిబా బినా కి క’ణ నాఇఁ ఆఉ జీబనర రాస్తా? |
dvitīya sandhyāra svara | ద్వితీయ సంధ్యార స్వర |
---|---|
nirjana ghāṭirāstā pāra hōi naĭ naĭ sandhyā cāliyāē sāṁsārika sukha prati bītaspr̥ha br̥ddhā jaṇē sanyāsinī pari, nihata rangara kētē yantraṇā ō ārttanāda sāmanāra gōcara uparē, pratīkṣārē svapna kāhĭ jyōtsnāsnāta rajanīgandhāra? |
నిర్జన ఘాటిరాస్తా పార హోఇ నఇఁ నఇఁ సంధ్యా చాలియాఏ సాంసారిక సుఖ ప్రతి బీతస్పృహ బృద్ధా జణే సన్యాసినీ పరి, నిహత రంగర కేతే యంత్రణా ఓ ఆర్తనాద సామనార గోచర ఉపరే, ప్రతీక్షారే స్వప్న కాహిఁ జ్యోత్స్నాస్నాత రజనీగంధార? |
āhata cētanā nēi samayara naībāli parē bālirē gaḍhibi mūrtti āji yadi mēgha āsē barṣā jharipaṛē, ghāsanarama tuma ākhi patā taḷē khundi mēghara kāmanā tamari āsibā svapna āji yadi phaḷabatī huē bā na huē, |
ఆహత చేతనా నేఇ సమయర నఈబాలి పరే బాలిరే గఢిబి మూర్త్తి ఆజి యది మేఘ ఆసే బర్షా ఝరిపడే, ఘాసనరమ తుమ ఆఖి పతా తళే ఖుంది మేఘర కామనా తమరి ఆసిబా స్వప్న ఆజి యది ఫళబతీ హుఏ బా న హుఏ, |
tēbē mŭ ta mali yēṇu dinasārā bulibuli pakṣī phērichi āpaṇā nīṛē ēbaṁ matē tācchalya karuci; sanyāsinī hōi sandhyā mō’ pākharu durēi yāichi tēṇu baraṁ svapna bōli hēlē na rahu manarē |
తేబే ముఁ త మలి యేణు దినసారా బులిబులి పక్షీ ఫేరిఛి ఆపణా నీడే ఏబం మతే తాచ్ఛల్య కరుచి; సన్యాసినీ హోఇ సంధ్యా మో’ పాఖరు దురేఇ యాఇఛి తేణు బరం స్వప్న బోలి హేలే న రహు మనరే |
puṇi bicitra bāduḍi ākānkṣāra gāra kāṭi andhāruā pabanarē uṛē, bāraṇḍāra caukirē sigārēṭ niā̆ jaḷē adr̥śya ōṭharē। |
పుణి బిచిత్ర బాదుడి ఆకాంక్షార గార కాటి అంధారుఆ పబనరే ఉడే, బారండార చఉకిరే సిగారేట్ నిఆఁ జళే అదృశ్య ఓఠరే। |