Expand to right
Expand to left

పాఠకుల అభిప్రాయాలు


ఈ పదం(పదాలు) ఉన్న అభిప్రాయాలు చూపించండి

ఇప్పటిదాకా ఈమాట లో తెలియచేసిన అభిప్రాయాలు: 9664

«కొత్త అభిప్రాయాలు 1 2 3 4 5 6 ... 967 పాత అభిప్రాయాలు»

  1. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి VSTSayee అభిప్రాయం:

    06/08/2015 3:10 pm

    తః తః గారి అభిప్రాయం:

    తెలుగు మాతృభాష అయిన వారినుంచి అంతర్జాతీయంగా ఎన్న దగిన విద్వ్తత్తు శాస్త్ర సాంకేతికాది రంగాలలో సాధించిన నాడు తెలుగు భాషకు మొదటి మెట్టు గుర్తింపు లభిస్తుంది.

    ఆ విద్వత్తు సాధించిన వారి మాతృభాష మాదే అని, మహా అయితే, ఆభాషవాళ్ళు చెప్పుకోవచ్చేమో కానీ, మిగతాప్రపంచానికి వారి భాష ఏదైతే ఎందుకు? ఆ భాషకు ఒరిగేదేమిటి?

    ఆ పై మెట్ట్లకు వెళ్ళి తెలుగు భాషకు అంతర్జాతీయ స్థాయి తేవలనంటే నడుంకట్టుకుని శాస్త్ర సాంకేతిక రంగాల లో పరిశొధనల లో ప్రపంచం ఎన్న దగిన ప్రచురణలు తెలుగు లొ తేగలగాలి .

    ఆ రంగాలలో ఎన్నదగిన ప్రచురణలు తెలుగులో రావాలంటే ముందుగా నడుం కట్టుకోవాల్సింది పారిభాషికపదాల కోసం. శాస్త్రసాంకేతికరంగాలలోని విషయాలు తెలుగులో వ్రాయటానికి సరిపోయే పదావళి ఇప్పుడు లేదని అందరూ అంటున్నదే. ఆ రంగాలవారు, ఎవరికితోచినదివారు కాకుండా, తెలుగు పద్ధతిగా నేర్చుకొన్న వారితో కలసి పారిభాషికపదపట్టికలు/నిఘంటువులు సిద్ధం చేసుకోవాలి. వాటికి నిరంతరం మార్పులు, చేర్పులు చేయటానికి సంస్థ(ల)ను/పద్ధతులను ఏర్పాటు చేసుకోవాలి.

    కామేశ్వరరావుగారు వ్యాఖ్య వ్రాయటానికిచ్చిన రెండోకారణం సఫలమవ్వాలని కోరుకొంటూ,

    నమస్తే,
    శాయి.

  2. ఈమాట మే 2015 సంచికకు స్వాగతం! గురించి తమ్మినేని యదుకుల భూషణ్ అభిప్రాయం:

    06/08/2015 1:16 pm

    డా. ఉపాధ్యాయుల అప్పల నరసింహ మూర్తి (1944 – 2015): ప్రతిష్ఠాత్మకమైన రొబీంద్రనాధ్ టాగోర్ నేషనల్ ఫెలోషిప్ అందుకున్న ఏకైక తెలుగువాడు

    ———-
    బెంగాలీలో రబీంద్రనాథ్ ఠాకూర్ (রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর) అనే రాస్తారు; కానీ, రొబీంద్రనాథ్ ఠాకూర్ అని చదువుతారు.ఇక పోతే టాగోర్ అన్నది ఆంగ్ల ఉచ్చారణ. నాధ్ అన్నది కోస్తా
    జిల్లాల తెలుగు రూపం ( బెంగాలీ లో త /థ ల మధ్య అర్థ భేదకత్వం ఉంది )

    రొబీంద్ర నాధ్ టాగోర్ ( బెంగాలి వాడుక + తెలుగు వాడుక + ఇంగ్లీష్ వాడుక ) అన్నది శబ్దపరమైన కిచిడీకి(खिचिड़ी) విశ్వరూపం. హతవిధి, గురుదేవులకు దురవస్థ !! అందరికీ అలవాటైన-వాడుకలో ఉన్న రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్ అంటే వచ్చే నష్టమేముంది ??

    పూర్వాపరాలు తెలియనప్పుడు అలవాటైన, వాడుకలో ఉన్న సంస్కృత రూపాలను వికృత పరచక పోవడమే మేలు.

    [ఉచ్చరణ తెలియజెప్పినందుకు కృతజ్ఞతలు. – సం.]

  3. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి కామేశ్వరరావు అభిప్రాయం:

    06/08/2015 1:15 pm

    చాన్నాళ్ళుగా యీ వ్యాసానికి స్పందించాలనుకొంటున్నా ఊరుకోడానికి కారణం, పై వ్యాఖ్యల్లో ఒకరన్నట్టుగా, ఇవి వట్టి మాటలుగానే మిగిలిపోతాయి కదా అనే నిరాశ. ఇప్పుడు స్పందించడానికి రెండు కారణాలు. ఒకటి, ఇది ఏభయ్యవ (స్వర్ణ) వ్యాఖ్య అవుతుందని! :-)

    వ్యాసాన్నీ వ్యాసంపై వచ్చిన స్పందనలనూ చదివిన మీదట, వీటిలో మూడు రకాల ఆలోచనాధోరణులు నాకు కనిపించాయి. వాటి గురించి వివరించే ముందు – ఈ వ్యాసంలో “అంతర్జాతీయ/ప్రపంచ భాష” అంటే ఏమిటన్నది స్పష్టంగా లేదని కొందరు అభిప్రాయపడ్డారు. నేను అర్థం చేసుకొన్నంతలో నాకది స్పష్టంగానే ఉందనిపించింది.

    “ఒక భాషలో వున్న విజ్ఞానం ప్రపంచం విజ్ఞానంలో భాగం అయి, ప్రపంచంలో విజ్ఞానులు దానిని గుర్తించవలసిన అవసరం కలిగితే, అప్పుడు అది ప్రపంచ భాష అవుతుంది.”, “నువ్వు ఏ భాష వాడివైనా తెలుగులో రాసిన పుస్తకాలు చదవకపోతే ఇదిగో నీ విజ్ఞానానికి ఈ రకంగా లోపం వస్తుంది, అని మనం చెప్పగలిగిన రోజున… — అప్పుడు తెలుగు ప్రపంచ భాష అవుతుంది”.

    ఇక్కడ “విజ్ఞానం” అంటే Knowledge అన్న అర్థంలో వాడారనుకొంటున్నాను. ఈ వాక్యాలలో “ప్రపంచ భాష” అంటే వ్యాసకర్తల ఉద్దేశం ఏమిటన్నది స్పష్టమే కదా. నాకు అర్థమైనంత వరుకూ “ప్రపంచ భాష”, “అంతర్జాతీయ భాష”ను పర్యాయపదాలుగానే గ్రహించారు. నాకీ వ్యాసంలో కనిపించిన ముఖ్యలోపం ఒకటే, అసలు తెలుగులో అలాంటి విజ్ఞానం ఉన్నదా, ఉంటే అది ఎలాంటిది అనే విషయాన్ని స్పష్టంగా చెప్పలేదు. అది వివరించకుండా, తెలుగులోని విజ్ఞానాన్ని ప్రపంచానికి ఎలా తెలియజెప్పడం అనే చర్చలోకి వెళ్ళిపోయారు. ఇక నేను గమనించిన ప్రధాన ఆలోచనా ధోరణుల గురించి:

    1. తెలుగు “ప్రపంచభాష” కావడం కన్నా ముందు తెలుగువాళ్ళు “మాట్లాడే భాష”గా ఉండడం ముఖ్యం అనేది ఒక ఆలోచనాధోరణి. ఇది సహజంగా సబబైన ఆలోచనగానే అనిపిస్తుంది. ఇది వ్యాసానికి అంతగా సంబంధం లేని అంశం అన్నది అలా ఉంచితే, కొద్దిగా లోతుగా ఆలోచిస్తే ఇది ఎంతవరకూ సాధ్యం అనే అనుమానాలు ఎదురవుతాయి. నిక్కచ్చిగా ఆలోచిస్తే, ఏ భాష అయినా “అవసరం” అనేది కోల్పోయినప్పుడు అది మాట్లాడే భాషగా మనుగడ సాగించలేదు. కేవలం “అభిమానం”, భాషను ఉద్ధరించడం కల్ల. ఈ “అవసరం” కేవలం సామాజిక, ఆర్థిక వ్యవస్థలకు సంబంధించిన “భౌతిక” అవసరమే కానక్కరలేదు. “సాంస్కృతిక” వ్యవస్థకి చెందిన, “మానసిక” అవసరం కూడా కావచ్చు. ఆ అవసరం వ్యక్తిగతం కాకుండా సంఘస్థాయిలో ఉండడం ముఖ్యం. అలాంటి సామాజిక, ఆర్థిక లేదా సాంస్కృతిక పరిస్థితులను కల్పించుకొనే వరకూ, కేవలం భాష వాడుకపైనా వ్యాప్తిపైనా మాత్రమే దృష్టి పెట్టడం పెద్దగా ప్రయోజనాన్ని యివ్వదు. అలాంటి పరిస్థితులను కల్పించడం ఎలా? రోజురోజుకి పెరుగుతున్న ప్రపంచీకరణ నేపథ్యంలో ఇది అసలు సాధ్యమా?

    2. పై ప్రశ్నలకు కొంత అనుసంధానమైనదే రెండవ ఆలోచనాధోరణి. ఆధునిక ప్రపంచానికి గణితం, సైన్సు మొదలైన శాస్త్రాలూ, సాంకేతికత, చాలా ముఖ్యం. వాటిలో తెలుగువాళ్ళు గొప్ప విజ్ఞానాన్ని సంపాదించి, దాన్నంతటినీ తెలుగుభాషలో మాత్రమే భద్రపరిస్తే, తెలుగువాళ్ళూ “తెలుగేతరులూ” కూడా తెలుగు నేర్చుకోవలసిన “అవసరం” ఏర్పడుతుంది – అన్నది. ఇదికూడా గొప్ప ఆశయమే! కానీ సాధ్యమవ్వడం ఎలా? తెలుగువాళ్ళు సాంకేతిక విజ్ఞానాలలో పట్టు సాధించాలంటే ముందు “తెలుగువాళ్ళు”గా మిగలాలి. అలా మిగిలినవాళ్ళు అలాంటి పట్టు సాధించగలిగే సాధనాలుండాలి. ఆ తర్వాత వాళ్ళు తెలుగులో మాత్రమే దాన్ని భద్రపరిచేందుకు సిద్ధపడాలి. ఇన్ని లికారాలు సాకారాలవ్వడానికి ఆకరాలేమిటి? దీని కన్నా మొదటి ఆలోచనాధోరణిలో దారి సులభం అనిపించడం లేదూ?

    3. చివరగా మూడవ ఆలోచనాధోరణి. ఈ వ్యాసంలో నాకు కనిపించిన ఆలోచన యిదే. ఇప్పటికే తెలుగులో ఉన్న విజ్ఞానాన్ని ప్రపంచానికి ఎందుకు చాటిచెప్పకూడదు. ఎలా అయితే సంస్కృతం ఇప్పుడు వాడుకలో లేకపోయినా, ప్రపంచవ్యాప్తంగా విశ్వవిద్యాలయాల పరిశోధనాశాలల్లో కనిపిస్తున్నదో అలాగే తెలుగుభాష ఎందుకు ఉండకూడదూ? అయితే యీ వ్యాఖ్య మొదట్లో చెప్పినట్టుగా, ఆ విజ్ఞాన స్వరూపం ఏమిటో వ్యాసకర్తలు స్పష్టంగా చెప్పలేదు. అంతర్గతంగా, వారు తెలుగు సాహిత్యంలో అలాంటి విజ్ఞానం ఉన్నదని నమ్మినట్టుగా నాకనిపించింది. వారు చెప్పిన అంశాలన్నిటికీ యిది చాలా కీలకమైనది. దాని స్వరూపాన్ని మరికాస్త వివరించి ఉంటే బాగుండేది. ఈ నమ్మకాన్ని మనం ఆమోదిస్తే, అది ప్రపంచం వ్యాప్తం కావడానికి వారు చూపించిన మార్గాలు సమంజసంగానే తోస్తాయి. ఇది పైరెండు ఆలోచనా మార్గాల కన్నా కొంత సుగమమే అనిపిస్తోంది. అయితే, ఈ దృష్టి, తెలుగుభాషని ఒక సజీవభాషగా కాక, సంస్కృతంలాగా ఒక మ్యూజియంలో భద్రపరచదగ్గ భాషగానే చూస్తోందేమోనన్న అనుమానం కొంత గొంతుక్కి అడ్డం తగులుతోంది. తెలుగుభాషని “సజీవంగా”, అంటే జనాలు ఎక్కువగా మాట్లాడుకొనే భాషగా మిగల్చడానికి మార్గం యిది కాదని కచ్చితంగా చెప్పవచ్చు.

    తెలుగు ప్రభుత్వం కాని ప్రజలు కాని, తమ శక్తియుక్తులనూ సమయాన్నీ, తెలుగుభాషని సజీవంగా ఉంచే ప్రయత్నానికి వినియోగించాలా (దానివల్ల ఫలితముంటుందా?), లేక ప్రపంచ విశ్వవిద్యాలయాలలో పరిశోధనా యోగ్యమైన భాషగా తీర్చిదిద్దాలా అనేది ప్రస్తుతానికి నాకొక భేతాళ ప్రశ్నే!

    చర్చ ముగించానన్న తఃతః గారిని మళ్ళీ చర్చలోకి లాగాలన్న చిలిపి కోరిక యీ వ్యాఖ్య వ్రాయడానికి రెండో కారణం. :-)

  4. నాయుడు – రాయుడు గురించి hanmantharao అభిప్రాయం:

    06/08/2015 9:52 am

    బాగుందండి… నిజంగానే కథ చివరికి వచ్చెసరికి ఒళ్లు జలదరించినట్లయింది… బాగుంది.

  5. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి తః తః అభిప్రాయం:

    06/07/2015 9:53 pm

    ధన్యవాదాలు శ్రీనివాస్ . తెలుగు మాతృభాష అయిన వారినుంచి అంతర్జాతీయంగా ఎన్న దగిన విద్వ్తత్తు శాస్త్ర సాంకేతికాది రంగాలలో సాధించిన నాడు తెలుగు భాషకు మొదటి మెట్టు గుర్తింపు లభిస్తుంది. ఆ పై మెట్ట్లకు వెళ్ళి తెలుగు భాషకు అంతర్జాతీయ స్థాయి తేవలనంటే నడుంకట్టుకుని శాస్త్ర సాంకేతిక రంగాల లో పరిశొధనల లో ప్రపంచం ఎన్న దగిన ప్రచురణలు తెలుగు లొ తేగలగాలి .అప్పుడే వెల్చేరు – పరుచూరి ల ఆశయం నెరవేరుతుంది. వేరే మార్గం -ఈ రొజున- లేదు. ఈ ఉద్యమానికి / పూజకు విశ్వవిద్యాలయాల తెలుగు శాఖల పౌరోహిత్యము అవసరము లేదు. నేను ఈచర్చను నావైపు నుంచిముగిస్తున్నాను. నమస్కారాలతో – తః తః

  6. ప్రత్యేక జనరంజని: సంగీత దర్శకుడు రమేశ్ నాయుడు గురించి Sivakumara Sarma అభిప్రాయం:

    06/07/2015 9:27 pm

    ఇవాళ వినడానికి ప్రయత్నించాను. Page not found అన్న సందేశం వచ్చింది. ఆ లింకుని కాపీ చేసి పేస్ట్ చేసినా అదే పరిస్థితి.

    [తప్పు సరిదిద్దాం. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఈమాటకు సాంకేతికసహాయం కొంత మితంగానే ఉండడంతో పాత సంచికల్లోని ఇటువంటి పొరపాట్లు పాఠకులు చూపితేగానీ చూడలేకపోతున్నందుకు క్షంతవ్యులం – సం.]

  7. నాయుడు – రాయుడు గురించి Rao Vemuri అభిప్రాయం:

    06/07/2015 8:24 pm

    రవిచంద్ర:

    “బాగుంది మీ ప్రయోగం. కథంతా చదివిన తరువాత చివర్లో ఏదో గగుర్పాటు.”

    ప్రయోగం చెయ్యడంలో ఉద్దేశం ఆ గగుర్పాటు తెప్పించడం కోసమే. తప్పితే, ఈ కథలో వీశ్లేషణకి మరింకేమీ లేదు. – వేమూరి.

  8. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి Srinivas Nagulapalli అభిప్రాయం:

    06/07/2015 3:09 pm

    ‘దేవుణ్ణి చూడాలనుకునేవారికి ‘,’దేవుడే అని తెలిసుకున్నవారికి ‘ లమధ్య తేడాని చూడండి.

    నిజమే తేడా ఉంది. కాని, ఇది ప్రస్తుత వ్యాసాంశానికి సంబంధంలేని విషయం కాబట్టి, ఇంకా కొనసాగించడం ఇంకో పక్కదోవలోకి దారితీయడం.
    ———
    విధేయుడు
    -శ్రీనివాస్

  9. తెలుగు అంతర్జాతీయ భాష కావాలంటే… గురించి తః తః అభిప్రాయం:

    06/07/2015 12:06 am

    సందేహానికి మెలిక పడితే సమాధానికీ మెలిక పడుతుంది శ్రీనివాస్ – ‘దేవుణ్ణి చూడాలనుకునేవారికి ‘,’దేవుడే అని తెలిసుకున్నవారికి ‘ లమధ్య తేడాని చూడండి. పైగా , సందేహానికి ముందువాక్యం ,’ వాటి పని వాటిని చేసుకు పొనిద్దాం’ అన్నది వ్యవస్థమీద ఏవగింపు ఏమీ లేదని చెపుతున్నదని అనుకుంటాను.నమస్కారాలతో – తః తః
    తా.క. పేర్లూ, ఇంటి పేర్లూ తెలుగు లో ఉంటే సంబోధనలు (రాత లో) సులువు అవుతానుకుంటాను- తః తః

  10. నాయుడు – రాయుడు గురించి రవిచంద్ర అభిప్రాయం:

    06/06/2015 1:49 pm

    బాగుంది మీ ప్రయోగం. కథంతా చదివిన తరువాత చివర్లో ఏదో గగుర్పాటు. రాయుడు కేవలం డబ్బుకోసం ఆశపడి జీవితాంతం మూగవాడిగా ఎందుకు ఉండాలనుకున్నాడో పాఠకుల ఊహకే వదిలేశారన్నమాట.

«కొత్త అభిప్రాయాలు 1 2 3 4 5 6 ... 967 పాత అభిప్రాయాలు»